Berlin Nights Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Genç Asi Seti - Berlin Geceleri
Young Rebel Set - Berlin Nights şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro: Em
Giriş: Em
Foreign eyes never shone so bright
Yabancı gözler hiç bu kadar parlamamıştı
As they did tonight
Bu gece yaptıkları gibi
As I lie in the arms of another man's wife
Başka bir adamın karısının kollarında yatarken
I dare not stop it no I dare not fight
Durdurmaya cesaret edemiyorum hayır savaşmaya cesaret edemiyorum
Something so wrong
Çok yanlış bir şey
But when we let it go it felt so right
Ama gitmesine izin verdiğimizde çok doğru hissettim
On that cold Berlin night
O soğuk Berlin gecesinde
Tell me am I wrong in thinking that I'm right
Söyle bana, haklı olduğumu düşünmekle haksız mıyım
For loving you
seni sevdiğim için
And sharing out bodies as lovers do
Ve aşıkların yaptığı gibi vücutları paylaşıyoruz
Nobody questioned no nobody cared
Kimse sorgulamadı, kimse umursamadı
For they could not know
Çünkü bilmiyorlardı
This gunshot love of the moment we shared
Paylaştığımız anın bu ateşli aşkı
On this cold Berlin night
Bu soğuk Berlin gecesinde
Who'd wanna heed the one
Kim buna kulak vermek ister ki
Who's carrying the weight of all the world?
Bütün dünyanın yükünü kim taşıyor?
There must be colour in your eyes
Gözlerinde renk olmalı
To find someone who feels that
Bunu hisseden birini bulmak için
Desperation clouds his every thought
Çaresizlik onun her düşüncesini gölgeliyor
And turn him round to face the light
Ve onu ışığa bakacak şekilde çevir
Of the Berlin night
Berlin gecesinden
--and so on--
--ve benzeri--
The Berlin light never shone so bright
Berlin'in ışığı hiç bu kadar parlak parlamamıştı
As it does tonight
Bu gece olduğu gibi
As I walk by the river in the pale moonlight
Soluk ay ışığında nehrin yanında yürürken
And I hid my heart on the upper west side
Ve kalbimi yukarı batı yakasına sakladım
For you to find
Bulman için
And do with it as you decide
Ve karar verdiğin gibi yap
On a cold Berlin night
Soğuk bir Berlin gecesinde
Who'd wanna heed the one
Kim buna kulak vermek ister ki
Who's carrying the weight of all the world?
Bütün dünyanın yükünü kim taşıyor?
There must be colour in your eyes
Gözlerinde renk olmalı
To find someone who feels that
Bunu hisseden birini bulmak için
Desperation clouds his every thought
Çaresizlik onun her düşüncesini gölgeliyor
And turn him round to face the light
Ve onu ışığa bakacak şekilde çevir
Of the Berlin night
Berlin gecesinden
The Berlin night
Berlin gecesi
The Berlin night
Berlin gecesi
Who'd wanna heed the one
Kim buna kulak vermek ister ki
Who's carrying the weight of all the world?
Bütün dünyanın yükünü kim taşıyor?
There must be colour in your eyes
Gözlerinde renk olmalı
To find someone who feels that
Bunu hisseden birini bulmak için
Desperation clouds his every thought
Çaresizlik onun her düşüncesini gölgeliyor
And turn him round to face the light
Ve onu ışığa bakacak şekilde çevir
Who'd wanna heed the one
Kim buna kulak vermek ister ki
Who's carrying the weight of all the world?
Bütün dünyanın yükünü kim taşıyor?
There must be colour in your eyes
Gözlerinde renk olmalı
To find someone who feels that
Bunu hisseden birini bulmak için
Desperation clouds his every thought
Çaresizlik onun her düşüncesini gölgeliyor
And turn him round to face the light
Ve onu ışığa bakacak şekilde çevir
Of the Berlin night
Berlin gecesinden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
