Start Today Tomorrow Paroles Traduction Française

Groupe de jeunes - Commencez aujourd'hui demain

by Youth Group

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Youth Group Start Today Tomorrow

As interpreted by Joe G
Interprété par Joe G
IN TWO DIFFERENT TUNINGS
EN DEUX ACCORDS DIFFÉRENTS
In standard tuning, The A/G# is a real niusance (402220). You could play it with a capo
En accordage standard, le A/G# est une véritable nuisance (402220). Tu pourrais y jouer avec un capodastre
2 in which the verses would be Em and D, but in standard tuning you can't get the low D
2 dans lequel les couplets seraient Em et D, mais en accordage standard, vous ne pouvez pas obtenir le D grave
note, so the capo kind of ruins it. FOR THE EASIER VERSION (Drop D tuning with a capo
remarquez, donc le capo le gâche en quelque sorte. POUR LA VERSION LA PLUS FACILE (accordage Drop D avec un capodastre
2), SCROLL DOWN! I have both versions here! --jg
2), DÉFILEZ VERS LE BAS ! J'ai les deux versions ici ! --jg
In Standard Tuning:
En réglage standard :
Intro: (F#m, E)
Introduction : (F#m, E)
e-------2---!-------2---!-------2---!-------2---!
e-------2---!-------2---!-------2---!-------2---!
B--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
B--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
G---------2-!---------2-!---------2-!---------2-!
G---------2-!---------2-!--------------2-!---------2-!
D-----4-----!-----4-----!-----4-----!-----4-----!
D-----4-----!-----4-----!-----4-----!-----4-----!
A-----------!--4--------!-----------!--4--------!
A-----------!--4--------!---------------!--4--------!
E--2--------!-----------!--2--------!-----------!
E--2--------!-----------!--2--------!---------------!
e-------0---!--4----0---!-------0---!--4----0---!
e-------0---!--4----0---!-------0---!--4----0---!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
G---------1-!---------1-!---------1-!---------1-!
G---------1-!---------1-!---------1-!---------1-!
D-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
D-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
A-----------!--2--------!-----------!--2--------!
A-----------!--2--------!----------!--2--------!
E--0--------!-----------!--0--------!-----------!
E--0--------!---------------!--0--------!---------------!
The summer rain is falling
La pluie d'été tombe
Like its never going to stop here it's been ages.
Comme si ça ne s'arrêterait jamais ici, ça fait des lustres.
Puddles form on city corners
Des flaques d’eau se forment aux coins des villes
Businessmen they leap
Les hommes d'affaires sautent
Between the edges.
Entre les bords.
Mmmmm... Mmmm mmmm.
Mmmmm... Mmmm mmmm.
Umbrellas take up battle spots
Les parapluies occupent les lieux de bataille
But nature's fury always proves much stronger.
Mais la fureur de la nature se révèle toujours bien plus forte.
And I've been sitting in my room
Et j'étais assis dans ma chambre
Wondering if I'm going to last much longer.
Je me demande si je vais tenir encore longtemps.
And I've been so damn sure
Et j'en ai été tellement sûr
That I've been here before.
Que je suis déjà venu ici.
I'll give back what I borrowed
Je rendrai ce que j'ai emprunté
And start today tomorrow.
Et commencez aujourd'hui demain.
I've been watching over you
J'ai veillé sur toi
Watching while you're sleeping.
Regarder pendant que vous dormez.
Visions slowly come to me
Les visions me viennent lentement
Of you when you were sixteen,
De toi quand tu avais seize ans,
Standing in your neighbour's house
Debout dans la maison de ton voisin
Like the ones I've shown you.
Comme ceux que je vous ai montrés.
Sometimes I get the feeling
Parfois j'ai le sentiment
That I've always known you.
Que je t'ai toujours connu.
And I've been so damn sure
Et j'en ai été tellement sûr
That I've been here before.
Que je suis déjà venu ici.
I'll rise a....bove my sorrow
Je me lèverai au-dessus de mon chagrin
And start today tomorrow.
Et commencez aujourd'hui demain.
Yeah...
Ouais...
The rain's gone, here come the swallows.
La pluie est partie, voici les hirondelles.
Let's start today tomorrow.
Commençons aujourd'hui demain.
AND NOW FOR THE DROP-D VERSION:
ET MAINTENANT POUR LA VERSION DROP-D :
This version is easier but requires different tuning.
Cette version est plus simple mais nécessite des réglages différents.
Tune your low E string down two notes to D, and put a capo on the 2nd fret. All chords
Accordez votre corde de mi grave de deux notes jusqu'à D et placez un capodastre sur la 2e case. Tous les accords
relative to the capo.
par rapport au capodastre.
Chords in Drop D:
Accords dans Drop D :
Em: 222000
Em : 222000
D: 000232
D : 000232
G: 555433 or 55543X
G : 555433 ou 55543X
G/F#: 455433 or 45543X
G/F# : 455433 ou 45543X
A: X02220 (same as standard tuning)
A : X02220 (identique au réglage standard)
Bm: X24432 (same as standard tuning)
Bm : X24432 (identique au réglage standard)
The chords below also sound okay without the Drop D tuning, but you won't get the low D
Les accords ci-dessous sonnent également bien sans l'accordage Drop D, mais vous n'obtiendrez pas le D grave.
note and will have to adjust the picking pattern to use the higher D (open 4th string)
note et devra ajuster le modèle de picking pour utiliser le ré supérieur (4ème corde ouverte)
Still use a capo on 2 though.
Utilisez toujours un capodastre sur 2.
Intro: (Em, D)
Introduction : (Em, D)
e-------0---!-------0---!-------0---!-------0---!
e-------0---!-------0---!-------0---!-------0---!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
G---------0-!---------0-!---------0-!---------0-!
G-------------0-!-------------0-!---------0-!--------0-!
d-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
d-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
A-----------!--2--------!-----------!--2--------!
A-----------!--2--------!----------!--2--------!
D--2--------!-----------!--2--------!-----------!
D--2--------!-----------!--2--------!---------------!
e-----------!--2--------!-----------!--2--------!
e-----------!--2--------!----------!--2--------!
B-------3---!-------3---!-------3---!-------3---!
B-------3---!-------3---!-------3---!-------3---!
G--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
G--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
d-----0---0-!-----0---0-!-----2---0-!-----0---0-!
d-----0---0-!-----0---0-!-----2---0-!-----0---0-!
A-----------!--0--------!-----------!--0--------!
A-----------!--0--------!----------!--0--------!
D--0--------!-----------!--0--------!-----------!
D--0--------!-----------!--0--------!---------------!
The summer rain is falling
La pluie d'été tombe
Like its never going to stop here it's been ages.
Comme si ça ne s'arrêterait jamais ici, ça fait des lustres.
Puddles form on city corners
Des flaques d’eau se forment aux coins des villes
Businessmen they leap
Les hommes d'affaires sautent
Between the edges.
Entre les bords.
Mmmmm... Mmmm mmmm.
Mmmmm... Mmmm mmmm.
Umbrellas take up battle spots
Les parapluies occupent les lieux de bataille
But nature's fury always proves much stronger.
Mais la fureur de la nature se révèle toujours bien plus forte.
And I've been sitting in my room
Et j'étais assis dans ma chambre
Wondering if I'm going to last much longer.
Je me demande si je vais tenir encore longtemps.
And I've been so damn sure
Et j'en ai été tellement sûr
That I've been here before.
Que je suis déjà venu ici.
I'll give back what I borrowed
Je rendrai ce que j'ai emprunté
And start today tomorrow.
Et commencez aujourd'hui demain.
I've been watching over you
J'ai veillé sur toi
Watching while you're sleeping.
Regarder pendant que vous dormez.
Visions slowly come to me
Les visions me viennent lentement
Of you when you were sixteen,
De toi quand tu avais seize ans,
Standing in your neighbour's house
Debout dans la maison de ton voisin
Like the ones I've shown you.
Comme ceux que je vous ai montrés.
Sometimes I get the feeling
Parfois j'ai le sentiment
That I've always known you.
Que je t'ai toujours connu.
And I've been so damn sure
Et j'en ai été tellement sûr
That I've been here before.
Que je suis déjà venu ici.
I'll rise a....bove my sorrow
Je me lèverai au-dessus de mon chagrin
And start today tomorrow.
Et commencez aujourd'hui demain.
Yeah...
Ouais...
The rain's gone, here come the swallows.
La pluie est partie, voici les hirondelles.
Let's start today tomorrow.
Commençons aujourd'hui demain.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.