Start Today Tomorrow Songtekst Nederlandse Vertaling
Jeugdgroep - Start vandaag morgen
by Youth Group
Youth Group - Start Today Tomorrow songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
As interpreted by Joe G
Zoals geïnterpreteerd door Joe G
IN TWO DIFFERENT TUNINGS
IN TWEE VERSCHILLENDE AFSTEMMINGEN
In standard tuning, The A/G# is a real niusance (402220). You could play it with a capo
Bij standaardstemming is de A/G# een echte niusance (402220). Je zou het met een capo kunnen spelen
2 in which the verses would be Em and D, but in standard tuning you can't get the low D
2 waarin de verzen Em en D zouden zijn, maar bij standaardstemming kun je de lage D niet krijgen
note, so the capo kind of ruins it. FOR THE EASIER VERSION (Drop D tuning with a capo
let op, dus de capo verpest het soort. VOOR DE GEMAKKELIJKE VERSIE (Drop D-stemming met een capo
2), SCROLL DOWN! I have both versions here! --jg
2), SCROLL NAAR BENEDEN! Ik heb hier beide versies! --jg
In Standard Tuning:
Bij standaardstemming:
Intro: (F#m, E)
Intro: (F#m, E)
e-------2---!-------2---!-------2---!-------2---!
e-------2---!-------2---!-------2---!-------2---!
B--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
B--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
G---------2-!---------2-!---------2-!---------2-!
G---------2-!---------2-!---------2-!---------2-!
D-----4-----!-----4-----!-----4-----!-----4-----!
D-----4-----!-----4-----!-----4-----!-----4-----!
A-----------!--4--------!-----------!--4--------!
EEN-----------!--4--------!-----------!--4--------!
E--2--------!-----------!--2--------!-----------!
E--2--------!-----------!--2--------!-----------!
e-------0---!--4----0---!-------0---!--4----0---!
e-------0---!--4----0---!-------0---!--4----0---!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
G---------1-!---------1-!---------1-!---------1-!
G---------1-!---------1-!---------1-!---------1-!
D-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
D-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
A-----------!--2--------!-----------!--2--------!
EEN-----------!--2--------!-----------!--2--------!
E--0--------!-----------!--0--------!-----------!
E--0--------!-----------!--0--------!-----------!
The summer rain is falling
De zomerregen valt
Like its never going to stop here it's been ages.
Alsof het hier nooit zal stoppen, is het al eeuwen geleden.
Puddles form on city corners
Op de hoeken van steden vormen zich plassen
Businessmen they leap
Zakenlieden ze springen
Between the edges.
Tussen de randen.
Mmmmm... Mmmm mmmm.
Mmmmm... Mmmmmmmmm.
Umbrellas take up battle spots
Paraplu's nemen gevechtsplekken in beslag
But nature's fury always proves much stronger.
Maar de woede van de natuur blijkt altijd veel sterker.
And I've been sitting in my room
En ik heb in mijn kamer gezeten
Wondering if I'm going to last much longer.
Benieuwd of ik het nog veel langer volhoud.
And I've been so damn sure
En ik was er zo verdomd zeker van
That I've been here before.
Dat ik hier al eerder ben geweest.
I'll give back what I borrowed
Ik geef terug wat ik geleend heb
And start today tomorrow.
En morgen vandaag beginnen.
I've been watching over you
Ik heb over je gewaakt
Watching while you're sleeping.
Kijken terwijl je slaapt.
Visions slowly come to me
Visioenen komen langzaam tot mij
Of you when you were sixteen,
Van jou toen je zestien was,
Standing in your neighbour's house
Staande in het huis van je buurman
Like the ones I've shown you.
Zoals degene die ik je heb laten zien.
Sometimes I get the feeling
Soms krijg ik het gevoel
That I've always known you.
Dat ik je altijd gekend heb.
And I've been so damn sure
En ik was er zo verdomd zeker van
That I've been here before.
Dat ik hier al eerder ben geweest.
I'll rise a....bove my sorrow
Ik zal boven mijn verdriet uitstijgen
And start today tomorrow.
En morgen vandaag beginnen.
Yeah...
Ja...
The rain's gone, here come the swallows.
De regen is weg, hier komen de zwaluwen.
Let's start today tomorrow.
Laten we morgen vandaag beginnen.
AND NOW FOR THE DROP-D VERSION:
EN NU VOOR DE DROP-D-VERSIE:
This version is easier but requires different tuning.
Deze versie is eenvoudiger, maar vereist een andere afstemming.
Tune your low E string down two notes to D, and put a capo on the 2nd fret. All chords
Stem je lage E-snaar twee noten omlaag naar D en plaats een capo op de 2e fret. Alle akkoorden
relative to the capo.
ten opzichte van de capo.
Chords in Drop D:
Akkoorden in Drop D:
Em: 222000
Em: 222000
D: 000232
D: 000232
G: 555433 or 55543X
G: 555433 of 55543X
G/F#: 455433 or 45543X
G/V#: 455433 of 45543X
A: X02220 (same as standard tuning)
A: X02220 (hetzelfde als standaardafstemming)
Bm: X24432 (same as standard tuning)
Bm: X24432 (hetzelfde als standaard tuning)
The chords below also sound okay without the Drop D tuning, but you won't get the low D
De onderstaande akkoorden klinken ook prima zonder de Drop D-stemming, maar je krijgt niet de lage D
note and will have to adjust the picking pattern to use the higher D (open 4th string)
notitie en zal het plukpatroon moeten aanpassen om de hogere D te gebruiken (open 4e snaar)
Still use a capo on 2 though.
Gebruik echter nog steeds een capo op 2.
Intro: (Em, D)
Intro: (Em, D)
e-------0---!-------0---!-------0---!-------0---!
e-------0---!-------0---!-------0---!-------0---!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
B--------0--!--------0--!--------0--!--------0--!
G---------0-!---------0-!---------0-!---------0-!
G---------0-!---------0-!---------0-!---------0-!
d-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
d-----2-----!-----2-----!-----2-----!-----2-----!
A-----------!--2--------!-----------!--2--------!
EEN-----------!--2--------!-----------!--2--------!
D--2--------!-----------!--2--------!-----------!
D--2--------!-----------!--2--------!-----------!
e-----------!--2--------!-----------!--2--------!
e-----------!--2--------!-----------!--2--------!
B-------3---!-------3---!-------3---!-------3---!
B-------3---!-------3---!-------3---!-------3---!
G--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
G--------2--!--------2--!--------2--!--------2--!
d-----0---0-!-----0---0-!-----2---0-!-----0---0-!
d-----0---0-!-----0---0-!-----2---0-!-----0---0-!
A-----------!--0--------!-----------!--0--------!
EEN-----------!--0--------!-----------!--0--------!
D--0--------!-----------!--0--------!-----------!
D--0--------!-----------!--0--------!-----------!
The summer rain is falling
De zomerregen valt
Like its never going to stop here it's been ages.
Alsof het hier nooit zal stoppen, is het al eeuwen geleden.
Puddles form on city corners
Op de hoeken van steden vormen zich plassen
Businessmen they leap
Zakenlieden ze springen
Between the edges.
Tussen de randen.
Mmmmm... Mmmm mmmm.
Mmmmm... Mmmmmmmmm.
Umbrellas take up battle spots
Paraplu's nemen gevechtsplekken in beslag
But nature's fury always proves much stronger.
Maar de woede van de natuur blijkt altijd veel sterker.
And I've been sitting in my room
En ik heb in mijn kamer gezeten
Wondering if I'm going to last much longer.
Benieuwd of ik het nog veel langer volhoud.
And I've been so damn sure
En ik was er zo verdomd zeker van
That I've been here before.
Dat ik hier al eerder ben geweest.
I'll give back what I borrowed
Ik geef terug wat ik geleend heb
And start today tomorrow.
En morgen vandaag beginnen.
I've been watching over you
Ik heb over je gewaakt
Watching while you're sleeping.
Kijken terwijl je slaapt.
Visions slowly come to me
Visioenen komen langzaam tot mij
Of you when you were sixteen,
Van jou toen je zestien was,
Standing in your neighbour's house
Staande in het huis van je buurman
Like the ones I've shown you.
Zoals degene die ik je heb laten zien.
Sometimes I get the feeling
Soms krijg ik het gevoel
That I've always known you.
Dat ik je altijd gekend heb.
And I've been so damn sure
En ik was er zo verdomd zeker van
That I've been here before.
Dat ik hier al eerder ben geweest.
I'll rise a....bove my sorrow
Ik zal boven mijn verdriet uitstijgen
And start today tomorrow.
En morgen vandaag beginnen.
Yeah...
Ja...
The rain's gone, here come the swallows.
De regen is weg, hier komen de zwaluwen.
Let's start today tomorrow.
Laten we morgen vandaag beginnen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
