Before the Night Is Gone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Zoe Muth ve Kayıp Para Kazananlar - Gece Gitmeden Önce
by Zoe Muth and the Lost High Rollers
Zoe Muth and the Lost High Rollers - Before the Night Is Gone şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
VI
VI
I was hoping to rest a while but this cup of coffee will have to do
Bir süre dinlenmeyi umuyordum ama bu fincan kahve yetecek
I've got one hand on the wheel and one arm reaching out to you
Bir elim direksiyonda ve bir kolum sana uzanıyor
Closed your eyes in Grand Junction and I ain't heard a word since
Grand Junction'da gözlerini kapattın ve o zamandan beri tek kelime duymadım
So I'll just try to stay inside the lines and mind the sideways wind
Bu yüzden çizgilerin içinde kalmaya ve yan rüzgara dikkat etmeye çalışacağım
All I've got is the radio and this empty distant sky
Sahip olduğum tek şey radyo ve bu boş uzak gökyüzü
And Willie's singing somewhere over the rainbow
Ve Willie gökkuşağının üzerinde bir yerde şarkı söylüyor
But you, no you won't see the tears in my eyes
Ama sen, hayır gözlerimdeki yaşları görmeyeceksin
Chorus:
Koro:
Before the night is gone
Gece bitmeden
Won't you tell me our love will linger on?
Bana aşkımızın süreceğini söylemeyecek misin?
And knock that chip off your shoulder Into your heart of stone to start a spark
Ve bir kıvılcım başlatmak için o çipi omzunun üzerinden taştan kalbine vur
Cause I need someway to see.... in the dark
Çünkü karanlıkta görecek bir yere ihtiyacım var.
V2
V2
Thought I could be honest and you thought you could be true
Dürüst olabileceğimi düşündüm ve sen de doğru olabileceğini düşündün
The promises we made were many but the ones we kept were few
Verdiğimiz sözler çoktu ama tuttuklarımız azdı
We were looking for green grass and a warm and loving home
Yeşil çimenler, sıcak ve sevgi dolu bir yuva arıyorduk
But we've got this cold concrete curse in our blood and our bones
Ama kanımızda ve kemiklerimizde bu soğuk beton lanet var
When we crossed that great divide it was in the back of both of our minds
O büyük uçurumu aştığımızda bu ikimizin de aklının bir köşesindeydi
Like the rivers from that point you'd go your way and I'd go mine
O noktadan itibaren nehirler gibi sen kendi yoluna giderdin ve ben de kendi yoluma giderdim
Chorus:
Koro:
Before the night is gone
Gece bitmeden
Won't you tell me our love will linger on?
Bana aşkımızın süreceğini söylemeyecek misin?
And knock that chip off your shoulder Into your heart of stone to start a spark
Ve bir kıvılcım başlatmak için o çipi omzunun üzerinden taştan kalbine vur
Cause I need someway to see.... in the dark
Çünkü karanlıkta görecek bir yere ihtiyacım var.
Instrumental G Em C G x4
Enstrümantal G Em CG x4
V3
V3
The gas station on the state line where we saw the posted signs
Eyalet hattı üzerindeki tabelaları gördüğümüz benzin istasyonu
The government was saying they were sorry and trying to apologize
Hükümet üzgün olduğunu söylüyor ve özür dilemeye çalışıyordu
About the poison in the sand and the lies they told again and again
Kumdaki zehir ve tekrar tekrar söyledikleri yalanlar hakkında
They thought if they gave us enough money that we would all understand
Bize yeterince para verirlerse hepimizin anlayacağını düşündüler
But babe you never will and that's why I love you still
Ama bebeğim asla yapamayacaksın ve bu yüzden seni hala seviyorum
No matter how far we drift apart You'll always have a piece of my heart
Ne kadar uzaklaşırsak uzaklaşalım her zaman kalbimin bir parçasına sahip olacaksın
Chorus:
Koro:
Before the night is gone
Gece bitmeden
Won't you tell me our love will linger on?
Bana aşkımızın süreceğini söylemeyecek misin?
And knock that chip off your shoulder Into your heart of stone to start a spark
Ve bir kıvılcım başlatmak için o çipi omzunun üzerinden taştan kalbine vur
Cause I need someway to see.... in the dark
Çünkü karanlıkta görecek bir yere ihtiyacım var.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
