Twenty Years Late Liedtext Deutsche Übersetzung

Aaron Lines – Zwanzig Jahre zu spät

by Aaron Lines

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aaron Lines Twenty Years Late

Aaron Lines - Twenty Years Late
Aaron Lines – Zwanzig Jahre zu spät
at at at at I know he doesn't play this song this far
at at at at at Ich weiß, dass er dieses Lied bisher nicht spielt
up (although correct key) but it will be easier
oben (obwohl korrekter Schlüssel), aber es wird einfacher sein
for those who will ask me to chart it easier for
für diejenigen, die mich bitten werden, es einfacher zu zeichnen
them. The 2nd chart below should be closer to
sie. Das zweite Diagramm unten sollte näher dran sein
the actual recording at at at at
die eigentliche Aufnahme bei um bei um
INtro after the piano intro - G - D
INtro nach dem Klavierintro - G - D
(verse 1)
(Vers 1)
Hey mom I know that it's late, hope I didn't wake you,
Hey Mama, ich weiß, dass es spät ist, ich hoffe, ich habe dich nicht geweckt,
yea everything is ok, I just needed to talk to you,
Ja, alles ist in Ordnung, ich musste nur mit dir reden,
(pre-cho)
(Vor-Cho)
So take it I had one of those days,
Nehmen Sie also an, ich hatte einen dieser Tage,
But I didn't call to complain,
Aber ich habe nicht angerufen, um mich zu beschweren,
Just to say everything that I did for all of those years,
Um nur alles zu sagen, was ich in all den Jahren getan habe:
(1st chorus)
(1. Refrain)
You were a taxi cab driver, a nurse and a maid,
Du warst Taxifahrer, Krankenschwester und Dienstmädchen,
A waitress a cook, and a shoulder to lay
Eine Kellnerin, eine Köchin und eine Schulter zum Liegen
My head on to cry on, when nothing was goin my way,
Mein Kopf zum Ausweinen, als mir nichts mehr im Weg stand,
You knew every answer without crackin a book,
Du wusstest jede Antwort, ohne ein Buch zu knacken,
And I took for granted that I had it so good,
Und ich hielt es für selbstverständlich, dass es mir so gut ging,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Es tut mir leid, dass ich so lange gebraucht habe, um zu sagen:
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Danke, ich liebe dich, zwanzig Jahre zu spät,
(verse 2)
(Vers 2)
Funny how time passin by can change your perspective,
Komisch, wie die Zeit, die vergeht, deine Perspektive verändern kann,
A little while out on your own, can sure make you think,
Eine kleine Weile alleine unterwegs zu sein, kann Sie sicher zum Nachdenken bringen:
(pre-cho)
(Vor-Cho)
I don't, know how you did it, no I can't find one spare minute,
Ich weiß nicht, wie du es gemacht hast, nein, ich kann keine freie Minute finden,
The days run together but I don't ever remember you, ever,
Die Tage vergehen wie im Flug, aber ich erinnere mich nie an dich, niemals,
Lettin us down,
Lass uns im Stich,
(2nd chorus)
(2. Refrain)
YOu were the judge and the jury when I did wrong,
Du warst der Richter und die Jury, als ich Unrecht tat,
You're my biggest fan from my very first song,
Du bist mein größter Fan vom ersten Lied an,
The gas and the engine that always kept me movin on,
Das Benzin und der Motor, die mich immer weitermachen ließen,
A seamstress a counciler, and the one referee,
Eine Näherin, ein Ratsmitglied und der eine Schiedsrichter,
that could stop a fight 'tween my brother and me,
Das könnte einen Streit zwischen meinem Bruder und mir beenden,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Es tut mir leid, dass ich so lange gebraucht habe, um zu sagen:
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Danke, ich liebe dich, zwanzig Jahre zu spät,
(bridge)
(Brücke)
I'll let you go now, But I hope you know now, how I feel,
Ich lasse dich jetzt gehen, aber ich hoffe, du weißt jetzt, wie ich mich fühle,
Thank you for makin me the man I've become,
Danke, dass du mich zu dem Mann gemacht hast, der ich geworden bin,
I love you and I will always be your son,
Ich liebe dich und ich werde immer dein Sohn sein,
mom that's all I called to say,
Mama, das ist alles, was ich angerufen habe, um zu sagen,
Twenty Years Late,
Zwanzig Jahre zu spät,
Twenty Years Late,
Zwanzig Jahre zu spät,
Twenty Years Late,
Zwanzig Jahre zu spät,
Outro - G - D
Outro - G - D
(1st verse)
(1. Vers)
Hey mom I know that it's late, hope I didn't wake you,
Hey Mama, ich weiß, dass es spät ist, ich hoffe, ich habe dich nicht geweckt,
yea everything is ok, I just needed to talk to you,
Ja, alles ist in Ordnung, ich musste nur mit dir reden,
(pre-cho)
(Vor-Cho)
So take it I had one of those days,
Nehmen Sie also an, ich hatte einen dieser Tage,
But I didn't call to complain,
Aber ich habe nicht angerufen, um mich zu beschweren,
Just to say everything that I did for all of those years,
Um nur alles zu sagen, was ich in all den Jahren getan habe:
(chorus)
(Chor)
You were a taxi cab driver, a nurse and a maid,
Du warst Taxifahrer, Krankenschwester und Dienstmädchen,
A waitress a cook, and a shoulder to lay
Eine Kellnerin, eine Köchin und eine Schulter zum Liegen
My head on to cry on, when nothing was goin my way,
Mein Kopf zum Ausweinen, als mir nichts mehr im Weg stand,
You knew every answer without crackin a book,
Du wusstest jede Antwort, ohne ein Buch zu knacken,
And I took for granted that I had it so good,
Und ich hielt es für selbstverständlich, dass es mir so gut ging,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Es tut mir leid, dass ich so lange gebraucht habe, um zu sagen:
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Danke, ich liebe dich, zwanzig Jahre zu spät,
( 2nd verse )
(2. Vers)
(2nd pre - cho)
(2. Pre-Cho)
(2nd Chorus)
(2. Chor)
(bridge)
(Brücke)
I'll let you go now, But I hope you know now, how I feel,
Ich lasse dich jetzt gehen, aber ich hoffe, du weißt jetzt, wie ich mich fühle,
Thank you for makin me the man I've become,
Danke, dass du mich zu dem Mann gemacht hast, der ich geworden bin,
I love you and I will always be your son,
Ich liebe dich und ich werde immer dein Sohn sein,
mom that's all I called to say,
Mama, das ist alles, was ich angerufen habe, um zu sagen,
Twenty Years Late,
Zwanzig Jahre zu spät,
Twenty Years Late,
Zwanzig Jahre zu spät,
Twenty Years Late,
Zwanzig Jahre zu spät,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.