Twenty Years Late Letra Traducción al Español
Aaron Lines - Veinte años tarde
by Aaron Lines
Aaron Lines - Twenty Years Late letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Aaron Lines - Twenty Years Late
Aaron Lines - Veinte años tarde
at at at at I know he doesn't play this song this far
a las a las sé que no toca esta canción hasta ahora
up (although correct key) but it will be easier
arriba (aunque clave correcta) pero será más fácil
for those who will ask me to chart it easier for
para aquellos que me pedirán que lo trace más fácilmente
them. The 2nd chart below should be closer to
ellos. El segundo cuadro a continuación debería estar más cerca de
the actual recording at at at at
la grabación real a las a las a las
INtro after the piano intro - G - D
INtro después de la introducción del piano - G - D
(verse 1)
(verso 1)
Hey mom I know that it's late, hope I didn't wake you,
Hola mamá, sé que es tarde, espero no haberte despertado.
yea everything is ok, I just needed to talk to you,
Sí, todo está bien, sólo necesitaba hablar contigo.
(pre-cho)
(pre-cho)
So take it I had one of those days,
Así que tómalo, tuve uno de esos días,
But I didn't call to complain,
Pero no llamé para quejarme.
Just to say everything that I did for all of those years,
Sólo para decir todo lo que hice durante todos esos años,
(1st chorus)
(primer coro)
You were a taxi cab driver, a nurse and a maid,
Eras taxista, enfermera y empleada doméstica,
A waitress a cook, and a shoulder to lay
Una camarera, una cocinera y un hombro para recostarse.
My head on to cry on, when nothing was goin my way,
Mi cabeza para seguir llorando, cuando nada iba en mi camino,
You knew every answer without crackin a book,
Sabías cada respuesta sin abrir un libro,
And I took for granted that I had it so good,
Y di por sentado que lo tenía tan bien,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Lamento que me haya tomado tanto tiempo decir,
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Gracias, te amo, Veinte Años Tarde,
(verse 2)
(verso 2)
Funny how time passin by can change your perspective,
Es curioso cómo el paso del tiempo puede cambiar tu perspectiva.
A little while out on your own, can sure make you think,
Un rato a solas seguro que te hará pensar:
(pre-cho)
(pre-cho)
I don't, know how you did it, no I can't find one spare minute,
No sé cómo lo hiciste, no, no puedo encontrar un minuto libre.
The days run together but I don't ever remember you, ever,
Los días corren juntos pero nunca te recuerdo, nunca,
Lettin us down,
Decepcionándonos,
(2nd chorus)
(segundo coro)
YOu were the judge and the jury when I did wrong,
Tú fuiste el juez y el jurado cuando hice mal,
You're my biggest fan from my very first song,
Eres mi mayor fan desde mi primera canción.
The gas and the engine that always kept me movin on,
El gas y el motor que siempre me mantuvieron en marcha,
A seamstress a counciler, and the one referee,
Una costurera un concejal, y el único árbitro,
that could stop a fight 'tween my brother and me,
Eso podría detener una pelea entre mi hermano y yo.
I'm sorry it's taken me so long to say,
Lamento que me haya tomado tanto tiempo decir,
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Gracias, te amo, Veinte Años Tarde,
(bridge)
(puente)
I'll let you go now, But I hope you know now, how I feel,
Te dejaré ir ahora, pero espero que sepas ahora cómo me siento.
Thank you for makin me the man I've become,
Gracias por convertirme en el hombre en el que me he convertido.
I love you and I will always be your son,
Te amo y siempre seré tu hijo,
mom that's all I called to say,
Mamá, eso es todo lo que llamé para decirte.
Twenty Years Late,
Veinte años tarde,
Twenty Years Late,
Veinte años tarde,
Twenty Years Late,
Veinte años tarde,
Outro - G - D
Outro - G - D
(1st verse)
(1er verso)
Hey mom I know that it's late, hope I didn't wake you,
Hola mamá, sé que es tarde, espero no haberte despertado.
yea everything is ok, I just needed to talk to you,
Sí, todo está bien, sólo necesitaba hablar contigo.
(pre-cho)
(pre-cho)
So take it I had one of those days,
Así que tómalo, tuve uno de esos días,
But I didn't call to complain,
Pero no llamé para quejarme.
Just to say everything that I did for all of those years,
Sólo para decir todo lo que hice durante todos esos años,
(chorus)
(estribillo)
You were a taxi cab driver, a nurse and a maid,
Eras taxista, enfermera y empleada doméstica,
A waitress a cook, and a shoulder to lay
Una camarera, una cocinera y un hombro para recostarse.
My head on to cry on, when nothing was goin my way,
Mi cabeza para seguir llorando, cuando nada iba en mi camino,
You knew every answer without crackin a book,
Sabías cada respuesta sin abrir un libro,
And I took for granted that I had it so good,
Y di por sentado que lo tenía tan bien,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Lamento que me haya tomado tanto tiempo decir,
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Gracias, te amo, Veinte Años Tarde,
( 2nd verse )
(segundo verso)
(2nd pre - cho)
(2do pre-cho)
(2nd Chorus)
(2do Coro)
(bridge)
(puente)
I'll let you go now, But I hope you know now, how I feel,
Te dejaré ir ahora, pero espero que sepas ahora cómo me siento.
Thank you for makin me the man I've become,
Gracias por convertirme en el hombre en el que me he convertido.
I love you and I will always be your son,
Te amo y siempre seré tu hijo,
mom that's all I called to say,
Mamá, eso es todo lo que llamé para decirte.
Twenty Years Late,
Veinte años tarde,
Twenty Years Late,
Veinte años tarde,
Twenty Years Late,
Veinte años tarde,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
