Bible Pages Letra Traducción al Español

Boo Hewerdine - Páginas de la Biblia

by Boo Hewerdine

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boo Hewerdine Bible Pages

A great anti-war song by Boo, about a young English soldier in World War I
Una gran canción pacifista de Boo, sobre un joven soldado inglés en la Primera Guerra Mundial.
Capo: 4th fret (sounds in key of F#m)
Capo: 4to traste (suena en clave de F#m)
| /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / |
| /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / |
I was only just fifteen, when I took a shilling from the king,
Tenía sólo quince años cuando recibí un chelín del rey.
And the Quartermaster winked at me, he knew I'd lied a - bout my age,
Y el intendente me guiñó un ojo, sabía que había mentido sobre mi edad.
I learnt to take apart my gun, and feel tobacco in my lungs,
Aprendí a desarmar mi arma y sentir el tabaco en mis pulmones.
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
¡Y liaríamos nuestros cigarrillos con páginas de la Biblia!
And as we marched up to the line, 'knew we'd be back by winter time,
Y mientras caminábamos hacia la línea, sabíamos que regresaríamos en invierno,
But we soon learnt only the blind... could find their way back home,
Pero pronto supimos que sólo los ciegos... podían encontrar el camino de regreso a casa,
And all through Deuteronomy, I cursed whatever had made me,
Y durante todo el Deuteronomio maldije todo lo que me había hecho,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
¡Y liaríamos nuestros cigarrillos con páginas de la Biblia!
There's no heaven, there's no hell, not as far as I can tell,
No hay cielo, no hay infierno, no hasta donde yo sé,
There's no Devil, there's no God, only men and mud! | / / / / |
¡No hay Diablo, no hay Dios, sólo hombres y barro! | / / / / |
When the brass would come around, we'd stand our feet sunk in the ground,
Cuando los jefes se recuperaran, permaneceríamos con los pies hundidos en el suelo,
They'd say we'd made our country proud, but their England was not mine,
Dirían que habíamos enorgullecido a nuestro país, pero su Inglaterra no era la mía.
And we must be prepared to die, but they forgot to tell us why,
Y debemos estar preparados para morir, pero se olvidaron de decirnos por qué,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
¡Y liaríamos nuestros cigarrillos con páginas de la Biblia!
There's no heaven, there's no hell, not as far as I can tell,
No hay cielo, no hay infierno, no hasta donde yo sé,
There's no Devil, there's no God, only men and mud! | / / / / |
¡No hay Diablo, no hay Dios, sólo hombres y barro! | / / / / |
I'd not long turned seventeen, when I took the one that finished me,
No hacía mucho que cumplí diecisiete años, cuando tomé el que acabó conmigo,
And I must have lain so peacefully, be - neath the broken sky,
Y debo haber yacido tan pacíficamente, bajo el cielo roto,
And so they took my life away, and what would the Chaplain say,
Y así me quitaron la vida, y que diría el Capellán,
If he knew we rolled our cigar - ettes with Bible pages,
Si supiera que liamos nuestros cigarrillos con páginas de la Biblia,
All we had to roll our cigar - ettes was Bible pages!
¡Lo único que teníamos para liar nuestros cigarrillos eran páginas de la Biblia!
su
su
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
su
su
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
| / / / / | / / / / | ¡Y liaríamos nuestros cigarrillos con páginas de la Biblia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.