Bible Pages Paroles Traduction Française

Boo Hewerdine - Pages bibliques

by Boo Hewerdine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boo Hewerdine Bible Pages

A great anti-war song by Boo, about a young English soldier in World War I
Une superbe chanson anti-guerre de Boo, sur un jeune soldat anglais pendant la Première Guerre mondiale.
Capo: 4th fret (sounds in key of F#m)
Capodastre : 4ème case (sons dans la tonalité de F#m)
| /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / |
| /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / |
I was only just fifteen, when I took a shilling from the king,
Je n'avais que quinze ans quand j'ai reçu un shilling du roi,
And the Quartermaster winked at me, he knew I'd lied a - bout my age,
Et l'intendant m'a fait un clin d'œil, il savait que j'avais menti sur mon âge,
I learnt to take apart my gun, and feel tobacco in my lungs,
J'ai appris à démonter mon arme et à sentir le tabac dans mes poumons.
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
Et nous roulions nos cigarettes avec des pages de la Bible !
And as we marched up to the line, 'knew we'd be back by winter time,
Et alors que nous marchions vers la ligne, nous savions que nous serions de retour à l'heure d'hiver,
But we soon learnt only the blind... could find their way back home,
Mais nous avons vite appris que seuls les aveugles... pouvaient retrouver le chemin du retour,
And all through Deuteronomy, I cursed whatever had made me,
Et tout au long du Deutéronome, j'ai maudit tout ce qui m'avait fait,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
Et nous roulions nos cigarettes avec des pages de la Bible !
There's no heaven, there's no hell, not as far as I can tell,
Il n'y a pas de paradis, il n'y a pas d'enfer, pas autant que je sache,
There's no Devil, there's no God, only men and mud! | / / / / |
Il n'y a pas de Diable, il n'y a pas de Dieu, seulement des hommes et de la boue ! | / / / / |
When the brass would come around, we'd stand our feet sunk in the ground,
Quand les cuivres arrivaient, nous restions les pieds enfoncés dans le sol,
They'd say we'd made our country proud, but their England was not mine,
Ils diraient que nous avions rendu notre pays fier, mais leur Angleterre n'était pas la mienne,
And we must be prepared to die, but they forgot to tell us why,
Et nous devons être prêts à mourir, mais ils ont oublié de nous dire pourquoi,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
Et nous roulions nos cigarettes avec des pages de la Bible !
There's no heaven, there's no hell, not as far as I can tell,
Il n'y a pas de paradis, il n'y a pas d'enfer, pas autant que je sache,
There's no Devil, there's no God, only men and mud! | / / / / |
Il n'y a pas de Diable, il n'y a pas de Dieu, seulement des hommes et de la boue ! | / / / / |
I'd not long turned seventeen, when I took the one that finished me,
Je n'avais pas dix-sept ans depuis longtemps, quand j'ai pris celui qui m'a achevé,
And I must have lain so peacefully, be - neath the broken sky,
Et j'ai dû m'allonger si paisiblement, sous le ciel brisé,
And so they took my life away, and what would the Chaplain say,
Et donc ils m'ont ôté la vie, et que dirait l'aumônier,
If he knew we rolled our cigar - ettes with Bible pages,
S'il savait que nous roulions nos cigarettes avec des pages de la Bible,
All we had to roll our cigar - ettes was Bible pages!
Tout ce que nous avions pour rouler nos cigares, c'étaient des pages de la Bible !
su
su
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
su
su
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
| / / / / | / / / / | Et nous roulions nos cigarettes avec des pages de la Bible !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.