Bible Pages Versuri Traducere în Română
Boo Hewerdine - Pagini biblice
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A great anti-war song by Boo, about a young English soldier in World War I
Un cântec grozav împotriva războiului de Boo, despre un tânăr soldat englez din Primul Război Mondial
Capo: 4th fret (sounds in key of F#m)
Capo: al 4-lea fret (sunete în tonalitate F#m)
| /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / |
| /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / | /__/ / / / |
I was only just fifteen, when I took a shilling from the king,
Aveam doar cincisprezece ani, când i-am luat un șiling de la rege,
And the Quartermaster winked at me, he knew I'd lied a - bout my age,
Și cartierul mi-a făcut cu ochiul, știa că am mințit puțin despre vârsta mea,
I learnt to take apart my gun, and feel tobacco in my lungs,
Am învățat să-mi desfac pistolul și să simt tutunul în plămâni,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
Și ne-am rula trabucul - ettes cu pagini biblice!
And as we marched up to the line, 'knew we'd be back by winter time,
Și în timp ce mergeam până la linie, „știam că ne vom întoarce până la ora de iarnă,
But we soon learnt only the blind... could find their way back home,
Dar în curând am aflat că doar orbii... își puteau găsi drumul înapoi acasă,
And all through Deuteronomy, I cursed whatever had made me,
Și pe tot parcursul Deuteronomului, am blestemat tot ce mă făcuse,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
Și ne-am rula trabucul - ettes cu pagini biblice!
There's no heaven, there's no hell, not as far as I can tell,
Nu există rai, nu există iad, nu din câte îmi dau seama,
There's no Devil, there's no God, only men and mud! | / / / / |
Nu există Diavol, nu există Dumnezeu, doar oameni și noroi! | / / / / |
When the brass would come around, we'd stand our feet sunk in the ground,
Când venea arama, ne stăm picioarele înfipte în pământ,
They'd say we'd made our country proud, but their England was not mine,
Ei ar spune că ne-am făcut țara mândră, dar Anglia lor nu era a mea,
And we must be prepared to die, but they forgot to tell us why,
Și trebuie să fim pregătiți să murim, dar au uitat să ne spună de ce,
And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
Și ne-am rula trabucul - ettes cu pagini biblice!
There's no heaven, there's no hell, not as far as I can tell,
Nu există rai, nu există iad, nu din câte îmi dau seama,
There's no Devil, there's no God, only men and mud! | / / / / |
Nu există Diavol, nu există Dumnezeu, doar oameni și noroi! | / / / / |
I'd not long turned seventeen, when I took the one that finished me,
Nu împlinisem de mult șaptesprezece ani, când am luat-o pe cea care m-a terminat,
And I must have lain so peacefully, be - neath the broken sky,
Și trebuie să fi stat atât de liniștit, sub cerul spart,
And so they took my life away, and what would the Chaplain say,
Și așa mi-au luat viața, și ce ar spune Capelanul,
If he knew we rolled our cigar - ettes with Bible pages,
Dacă ar ști că ne-am rostogolit trabucurile cu pagini biblice,
All we had to roll our cigar - ettes was Bible pages!
Tot ce ne-a trebuit să ne rulăm trabucul - ettes au fost paginile Bibliei!
su
su
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
su
su
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / / / |
| / / / / | / / / / | And we would roll our cigar - ettes with Bible pages!
| / / / / | / / / / | Și ne-am rula trabucul - ettes cu pagini biblice!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
