Murder in the Dark 歌詞 日本語訳
ブー・ヒューワーディン - 暗闇の中での殺人
Boo Hewerdine - Murder in the Dark の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
21st Nov 2012
2012 年 11 月 21 日
Boo plays this song live with capo at either 4th or 5th fret.
Boo はこの曲をライブでカポを 4 フレットまたは 5 フレットに付けて演奏しています。
CAPO: 4th fret (Sounds in key of E) for 'A live one' CD version.
CAPO: 「A live one」CD バージョンの 4 フレット (キー E の音)。
CAPO: 5th fret(Sounds in key of F) for 'Thanksgiving' CD version
CAPO: 5 フレット (F キーの音) 「Thanksgiving」CD バージョンの場合
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(2回)
And I know a game, two of us can play,
そして、私は二人で遊べるゲームを知っています。
And there are no rules, you'd break them anyway,
そしてルールなんてない、どうせ破るだろう、
When I reach for you, and you turn a - way,
私があなたに手を伸ばすと、あなたは - 方向を向いたとき、
That's murder in the dark, murder in the dark!
それは暗闇の中での殺人、暗闇の中での殺人です!
Did you turn out the light, so I can't see your eyes?
電気を消したから目が見えなくなったの?
If I can't read your lips, did you think that you could hide?
私があなたの唇を読めないなら、あなたは隠れられると思いましたか?
When you don't tell the truth, without ever telling lies,
真実を言わなければ、決して嘘をつかなければ、
That's murder in the dark, murder in the dark!
それは暗闇の中での殺人、暗闇の中での殺人です!
us4 )
私たち4)
And I know, I never will again,
そして、私は知っています、私は二度とそうではありません、
us4 )
私たち4)
And I know, I know,
そして、私は知っています、私は知っています、
us4
us4
Oh, I know... that the sun will rise, the sun will fall,
ああ、わかっています...太陽は昇り、太陽は沈みます、
The heavens spin and fool us all!
天は回転して私たち全員を騙します!
I thought there'd be a change, I really should have known,
何かが変わると思ってた、本当は知っておくべきだったのに、
Right before the dawn, all the party fa - vours gone,
夜明けの直前、パーティーの好意はすべて消え去り、
It's a funny thing, but you can play alone,
面白いことですが、一人でも遊べます。
Murder in the dark, murder in the dark!
暗闇の中での殺人、暗闇の中での殺人!
Hoh---oh, oh---------------! Hoh---oh, oh--------------!
ほおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおほっ――ああ、ああ――――!
us4 )
私たち4)
And I know, I never will again,
そして、私は知っています、私は二度とそうではありません、
us4 )
私たち4)
And I know, I know,
そして、私は知っています、私は知っています、
ss4
ss4
And I know... that the sun will rise, the sun will fall,
そして私は知っています...太陽が昇り、太陽が沈むこと、
The heavens spin and fool us all!
天は回転して私たち全員を騙します!
And I know a game, two of us can play,
そして、私は二人で遊べるゲームを知っています。
Murder in the dark, murder in the dark,
暗闇の中での殺人、暗闇の中での殺人、
Love hurts-----, love scars-----, love wounds-----, and mars----,
愛は痛い-----、愛の傷-----、愛の傷-----、そして火星-----、
Anyone not tough----, or strong e - nough to take a lot of pain-------,
タフではない人----、または多くの痛みに耐えるほど強くない人----、
Take a lot of pain-----, love is like a flower,
たくさんの痛みを負ってください-----、愛は花のようなものです、
Holds a lot of rain, holds a lot of rain!
雨がたくさん入る、雨がたくさん入る!
(Additional coda that Boo often uses in live performances,
(ブーがライブパフォーマンスでよく使用する追加コーダ、
with a strummed build up)
かき鳴らされたビルドアップで)
Hey, ay - ay----! | / / / / | / / / / | / / / / |
おい、ああ、ああ――! | / / / / | / / / / | / / / / |
Love hurts, love hurts! Love hurts, love hurts!
愛は痛い、愛は痛い!愛は痛い、愛は痛い!
Love hurts, love hurts! Love hurts, love hurts!
愛は痛い、愛は痛い!愛は痛い、愛は痛い!
Love hurts, love hurts! Love hurts, love hurts!
愛は痛い、愛は痛い!愛は痛い、愛は痛い!
Love hurts, love hurts! Love hurts, love hurts!
愛は痛い、愛は痛い!愛は痛い、愛は痛い!
(A7sus4)= x02030 (Live Boo sometimes slips this chord in)
(A7sus4)= x02030 (Live Boo は時々このコードを滑り込ませます)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
