Sing to Me Paroles Traduction Française

Boo Hewerdine - Chante pour moi

by Boo Hewerdine

Boo Hewerdine - Sing to Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sing to Me - Boo Hewerdine
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Boo Hewerdine Sing to Me

Sing To Me (Boo Hewerdine / Rosalie Deighton / Jo Youle)
Chante-moi (Boo Hewerdine / Rosalie Deighton / Jo Youle)
This is Boo's version from "Harmonograph" as opposed to Rosalie Deighton's version on
Il s'agit de la version de Boo de "Harmonograph" par opposition à la version de Rosalie Deighton sur
Days". The secret of this song is the common tones between the chords used in the verse.
Jours". Le secret de cette chanson réside dans les tons communs entre les accords utilisés dans le couplet.
works better if you don't use the low E string apart from the Gsus4.
fonctionne mieux si vous n'utilisez pas la corde de mi grave en dehors du Gsus4.
Intro -
Introduction -
Here's a song to break your heart
Voici une chanson pour briser ton coeur
Though these are only words
Bien que ce ne soient que des mots
From someone else's dream
Du rêve de quelqu'un d'autre
You can hear them in the dark
Tu peux les entendre dans le noir
With the sheets over your head
Avec les draps sur la tête
Believing every word they said
Croire chaque mot qu'ils ont dit
Only you know what it means
Toi seul sais ce que cela signifie
Only you know what it means
Toi seul sais ce que cela signifie
Chorus:
Chœur :
Sing to me Sing to me
Chante-moi, Chante-moi
A million lullabies
Un million de berceuses
Of a love that never dies
D'un amour qui ne meurt jamais
For a moment I'll be free
Pendant un instant, je serai libre
Sing to me Sing to me
Chante-moi, Chante-moi
The ghosts of summers gone
Les fantômes des étés sont partis
Before the world went wrong
Avant que le monde ne tourne mal
Here's a song to break your heart
Voici une chanson pour briser ton cœur
While you are sitting on the stairs
Pendant que tu es assis dans les escaliers
Should be taking out the trash
Il faudrait sortir les poubelles
And it's really such a drag
Et c'est vraiment un véritable frein
Transistor radio
Radio à transistors
And if I let it go
Et si je laisse tomber
Let it fall and let it crash
Laisse-le tomber et laisse-le s'écraser
Let it fall and let it crash
Laisse-le tomber et laisse-le s'écraser
Chorus (variant):
Chœur (variante) :
Sing to me Sing to me
Chante-moi, Chante-moi
The pretty alibis
Les jolis alibis
Honey coated lies
Mensonges enrobés de miel
I wanna be deceived
je veux être trompé
Sing to me Sing to me
Chante-moi, Chante-moi
Let them come wave after wave
Laisse-les venir vague après vague
All those Jesus could not save
Tous ceux que Jésus n'a pas pu sauver
You know what it means
Tu sais ce que ça veut dire
Bridge: Same chords as chorus, using strings 2 & 3 as the bass holding the original
Chevalet : mêmes accords que le refrain, en utilisant les cordes 2 et 3 comme basse tenant l'original
and strings 4 & 5 striking on third and fourth beats in the bar. The common tones stay on
et les cordes 4 et 5 frappant sur les troisième et quatrième temps de la mesure. Les tons communs restent présents
beats, and the solo is made up from the changing chords in the bass (v lovely)
battements, et le solo est composé d'accords changeants dans la basse (v adorable)
Chorus:
Chœur :
Sing to me Sing to me
Chante-moi, Chante-moi
A million lullabies
Un million de berceuses
Of a love that never dies
D'un amour qui ne meurt jamais
For a moment I'll be free
Pendant un instant, je serai libre
Sing to me Sing to me
Chante-moi, Chante-moi
The ghosts of summers gone
Les fantômes des étés sont partis
Before the world went wrong
Avant que le monde ne tourne mal
Sing to me
Chante-moi
Sing to me
Chante-moi
EADGBe
EADGBe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.