Loner Versuri Traducere în Română

Bruce Cockburn - Singuratic

by Bruce Cockburn

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Loner

Subject: c/cockburn_bruce/loner.crd
Subiect: c/cockburn_bruce/loner.crd
Date: Sun, 06 Jul 1997 16:34:40 -0700 (MST)
Data: duminica, 06 iulie 1997 16:34:40 -0700 (MST)
From: Boe R Barnett
De la: Boe R Barnett
here's a great tune from the untouchable Bruce Cockburn. it's LONER from
iată o melodie grozavă de la neatinsul Bruce Cockburn. este SINGUR din
his his record Inner City Front. an alternate version also appears on the
recordul lui Inner City Front. o versiune alternativă apare și pe
compilation Mummy Dust. this transcription isn't as technical as the way
compilație Mummy Dust. această transcriere nu este la fel de tehnică ca modul
bruce plays it, but if you can sing along it sounds pretty good.
Bruce îl cântă, dar dacă poți cânta împreună, sună destul de bine.
CHORDS: D xx0232
COORDURI: D xx0232
F6? 020230
F6? 020230
E? x4x450 (regular E also works alright here)
E? x4x450 (E normal funcționează și aici)
VERSE 1: down at the bus station
VERSEUL 1: jos la stația de autobuz
shark grins and sandpaper conversation
rânjet de rechin și conversație de șmirghel
men's faces women's bodies on the magazine stand
fețe de bărbați corpuri de femei pe standul de reviste
and a headline about sarajevo and tehran
și un titlu despre Sarajevo și Teheran
VERSE 2: they are radiant angels they are earthly slaves
VERSETUL 2: sunt îngeri strălucitori, sunt sclavi pământești
they are predators moving in their endless days
sunt prădători care se mișcă în zilele lor nesfârșite
days of striving nights of novacaine
zile de luptă nopți de novacaine
never going to bring them freedom from their pain
nu le va aduce niciodată eliberare de durerea lor
CHORUS: i'm a lo-----ner
Refren: Sunt un lo-----ner
with a loner's point of view
cu punctul de vedere al unui singuratic
i've always been a lo-----ner
întotdeauna am fost un lo-----ner
now i'm in love with you
acum sunt indragostit de tine
VERSE 3: wild shadows acid verbs
VERSUL 3: umbre sălbatice verbe acide
eyelids opening dans mon coeur
pleoapele se deschid dans mon coeur
tu me touche comme la pression
tu me touch comme la pression
des etoiles sur les tenebres
des etoiles sur les tenebres
VERSE 4: in the elevator and empty hall
STROFUL 4: în lift și holul gol
how'm i ever going to hear you when you call
Cum te voi auzi vreodată când mă suni
i'm always living and i always die
traiesc mereu si mor mereu
on the event horizon of your eye
pe orizontul evenimentului al ochiului tău
CHORUS again
Refren
hope this ok. works for me. brilliant song from the best songwriter AND
sper sa fie ok. functioneaza pentru mine. melodie genială de la cel mai bun compozitor și
guitar player there is. enjoy.
există chitarist. bucură-te.
posted by brb9@dana.ucc.nau.edu
postat de brb9@dana.ucc.nau.edu
boe barnett at northern arizona university
Boe Barnett la Universitatea din North Arizona
flagstaff, az.
steag, az.
I watched as the best of my generation
M-am uitat ca cel mai bun din generația mea
abandoned their dreams and settled
și-au abandonat visele și s-au stabilit
for making a little money. -Dan Bern
pentru a câștiga puțini bani. -Dan Bern

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.