Loner Текст Песни Перевод на Русский

Брюс Кокберн — Одиночка

by Bruce Cockburn

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Loner

Subject: c/cockburn_bruce/loner.crd
Тема: c/cockburn_bruce/loner.crd
Date: Sun, 06 Jul 1997 16:34:40 -0700 (MST)
Дата: воскресенье, 6 июля 1997 г., 16:34:40 -07:00 (MST)
From: Boe R Barnett
От: Бо Р. Барнетт
here's a great tune from the untouchable Bruce Cockburn. it's LONER from
вот отличная мелодия от неприкасаемого Брюса Кокберна. это ОДИНОЧЕК из
his his record Inner City Front. an alternate version also appears on the
это его рекорд Inner City Front. альтернативная версия также появляется на
compilation Mummy Dust. this transcription isn't as technical as the way
сборник Mummy Dust. эта транскрипция не такая техническая, как та, которая есть
bruce plays it, but if you can sing along it sounds pretty good.
Брюс играет, но если ты умеешь подпевать, это звучит очень хорошо.
CHORDS: D xx0232
АККОРДЫ: D xx0232
F6? 020230
Ф6? 020230
E? x4x450 (regular E also works alright here)
Э? x4x450 (обычный E здесь тоже подойдет)
VERSE 1: down at the bus station
КУПЕТ 1: на автовокзале
shark grins and sandpaper conversation
ухмылка акулы и разговор на наждачной бумаге
men's faces women's bodies on the magazine stand
мужские лица, женские тела на стенде с журналами
and a headline about sarajevo and tehran
и заголовок про Сараево и Тегеран
VERSE 2: they are radiant angels they are earthly slaves
СТИХ 2: они лучезарные ангелы, они земные рабы
they are predators moving in their endless days
они хищники, движущиеся в свои бесконечные дни
days of striving nights of novacaine
дни стремления, ночи новокаина
never going to bring them freedom from their pain
никогда не принесу им свободу от боли
CHORUS: i'm a lo-----ner
ПРИПЕВ: я неудачник
with a loner's point of view
с точки зрения одиночки
i've always been a lo-----ner
я всегда был неудачником
now i'm in love with you
теперь я влюблен в тебя
VERSE 3: wild shadows acid verbs
СТИХ 3: дикие тени, кислотные глаголы
eyelids opening dans mon coeur
веки открываются в моей душе
tu me touche comme la pression
ты меня трогаешь, комме ля прессинг
des etoiles sur les tenebres
Этили-сюр-ле-тенебр
VERSE 4: in the elevator and empty hall
КУПЕТ 4: в лифте и пустом зале.
how'm i ever going to hear you when you call
как я смогу услышать тебя, когда ты позвонишь
i'm always living and i always die
я всегда живу и всегда умираю
on the event horizon of your eye
на горизонте событий твоего глаза
CHORUS again
ПРИПЕВ снова
hope this ok. works for me. brilliant song from the best songwriter AND
надеюсь, это ок. у меня работает. блестящая песня от лучшего автора песен И
guitar player there is. enjoy.
гитарист есть. наслаждаться.
posted by brb9@dana.ucc.nau.edu
написал brb9@dana.ucc.nau.edu
boe barnett at northern arizona university
Бо Барнетт в Университете Северной Аризоны
flagstaff, az.
Флагстафф, Аризона.
I watched as the best of my generation
Я смотрел как лучший представитель своего поколения
abandoned their dreams and settled
отказались от своей мечты и поселились
for making a little money. -Dan Bern
для того, чтобы заработать немного денег. -Дэн Берн

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.