Big Dipper كلمات أغنية ترجمة عربية
المفرقع - الدب الأكبر
by Cracker
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Full)
(كامل)
BIG DIPPER -- Cracker
الدب الأكبر - المفرقع
(This is the full version, worked out painstakenly from previous tab by "Steve Vetter")
(هذه هي النسخة الكاملة، التي تم إعدادها بعناية من علامة التبويب السابقة بواسطة "ستيف فيتر")
*Tune 1/2 step down. (Easy open chord version for acoustic)
* لحن 1/2 التنحي. (إصدار سهل للوتر المفتوح للصوت)
*All chords played for full measure ?? indicated w/ bars (|) at beginning
* لعبت جميع الحبال لقياس كامل ؟؟ المشار إليه مع أشرطة (|) في البداية
Intro: Am |C |F |G | (x1)
المقدمة: صباحا |C |F |G | (×1)
Verse: Am |C |F |G | (x2)
الآية: أ |ج |و |ز | (×2)
The cigarettes And carrot juice. Get yourself a
السجائر وعصير الجزر. احصل على نفسك أ
new tattoo, for those sleeveless days of June.
وشم جديد لتلك الأيام بلا أكمام من شهر يونيو.
I'm sitting on the Cafe Xeno steps, with a book I haven't started yet,
أجلس على درجات مقهى زينو، ومعي كتاب لم أبدأ به بعد،
watching all the girls walk by.
مشاهدة جميع الفتيات يمشون بجانبهم.
Chorus: G |F |Dm |C | (x2)
الكورس: G |F |Dm |C | (×2)
Could I take you out? I'd be yours without a
هل يمكنني إخراجك؟ سأكون لك بدون
doubt.. on that Big Dipper.
شك.. على ذلك الدب الأكبر.
If the sound of this, it frightens you, we could play it real
إذا كان صوت هذا يخيفك، فيمكننا تشغيله بشكل حقيقي
cool. And act some-what in - different.
رائع. وتصرف بعض-ما-في-مختلف.
Verse:
الآية:
And hey June, why??d you have to come, why'd ya hafta come a-round so
ومرحبًا يونيو، لماذا؟؟د عليك أن تأتي، لماذا أتيت في جولة بهذه الطريقة
soon? I wasn't ready for all this nature.
قريبا؟ لم أكن مستعدًا لكل هذه الطبيعة.
The terrible green, green grass, and violent blooms of flowered dresses,
العشب الأخضر الرهيب، والأزهار العنيفة للفساتين المزهرة،
and afternoons that make me sleepy.
وبعد الظهر التي تجعلني أشعر بالنعاس.
Chorus:
جوقة:
But we could wait a-while, before we push that dull
ولكن يمكننا أن ننتظر بعض الوقت، قبل أن ندفع هذا الملل
turnstile.. into the passage.
الباب الدوار.. في الممر.
Thousands they have tread. And, others sometimes
لقد داس الآلاف منهم. والبعض الآخر في بعض الأحيان
fled, before their turn came.
وهربوا قبل أن يأتي دورهم.
Solo: Am |C |F |G | (x2)
منفرد: صباحا |C |F |G | (×2)
Chorus:
جوقة:
We could wait our lives, before a chance
يمكننا أن ننتظر حياتنا، قبل أن تتاح لنا الفرصة
arrives. Before the passage.
يصل. قبل المرور.
From the top you can see Monterey. Or think about San
من الأعلى يمكنك رؤية مونتيري. أو فكر في سان
Jose. Though I know it's not that pleasant.
خوسيه. على الرغم من أنني أعلم أن الأمر ليس ممتعًا.
Verse:
الآية:
And hey Jim! ah, Kerouac. Brother of the Famous Jack.
ويا جيم! آه، كيرواك. شقيق جاك الشهير.
Or so he likes to say. Lucky bastard!
أو هكذا يحب أن يقول. نذل محظوظ!
He's sitting on the Cafe Xeno steps, with a girl I'm not over yet.
إنه يجلس على درجات مقهى زينو، مع فتاة لم أنتهي منها بعد.
Watching all the world go by.
مشاهدة كل العالم يمر.
Chorus:
جوقة:
Boy you're looking bad. Did I make you feel that
يا فتى، أنت تبدو سيئًا. هل جعلتك تشعر بذلك
sad? I'm honestly flattered.
حزين؟ أنا بصراحة أشعر بالارتياح.
But if she asked me out, I'd be hers without a
لكن إذا طلبت مني الخروج، سأكون لها بدون
doubt, on that Big Dipper.
شك، على ذلك الدب الأكبر.
Outro Verse:
الآية الخاتمة:
Cigarettes.. And carrot juice. Get yourself a
السجائر.. وعصير الجزر. احصل على نفسك أ
new tattoo. For those sleeveless days of June.
وشم جديد. لتلك الأيام بلا أكمام من شهر يونيو.
I'm sitting on the Cafe Xeno steps. I haven't got the
أنا جالس على درجات مقهى زينو. لم أحصل على
courage yet.. I haven??t got the courage yet.. I haven't got the
الشجاعة بعد.. لم أمتلك الشجاعة بعد.. لم أحصل على
Am (1 strum)
صباحا (1 مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
courage yet.
الشجاعة بعد.
(END)
(النهاية)
Structure:
الهيكل:
Progression 1 = Am |C |F |G |
التقدم 1 = صباحا |C |F |G |
Progression 2 = G |F |Dm |C |
التقدم 2 = G |F |Dm |C |
Prog 1 (x1) ?? intro
البرنامج 1 (x1) ؟؟ مقدمة
Prog 1 (x2) ?? verse1&2
البرنامج 1 (x2) ؟؟ الآية 1 و 2
Prog 2 (x2) ?? chorus1
البرنامج 2 (x2) ؟؟ جوقة1
Prog 1 (x2) ?? verse3&4
البرنامج 1 (x2) ؟؟ الآية 3 و 4
Prog 2 (x2) ?? chorus2
البرنامج 2 (x2) ؟؟ جوقة2
Prog 1 (x2) ?? solo (over prog 1)
البرنامج 1 (x2) ؟؟ منفردا (أكثر من البرنامج 1)
Prog 2 (x2) ?? chorus3
البرنامج 2 (x2) ؟؟ جوقة3
Prog 1 (x2) ?? verse5&6
البرنامج 1 (x2) ؟؟ الآية 5 و 6
Prog 2 (x2) ?? chorus4
البرنامج 2 (x2) ؟؟ جوقة4
Prog 1 (x2) ?? verse6&7 (plus 1 Am strum to end)
البرنامج 1 (x2) ؟؟ الآية 6 و 7 (بالإضافة إلى 1 صباحًا حتى النهاية)
Verse Tab (slow):
علامة تبويب الآية (بطيئة):
The most noticeable section of the song is the baseline walking in the verse??s Am and F
الجزء الأكثر وضوحًا في الأغنية هو الخط الأساسي الذي يسير في الآية Am و F
The ??2 & 3?? counts are very distinct.
2 و 3؟؟ التهم متميزة جدا.
If strumming, make them prominent, or pick something like:
في حالة العزف، اجعلها بارزة، أو اختر شيئًا مثل:
e:-0-------0---0---0---000-0-000-0-1-------1---1---3---3---3-3-3-3-|
ه:-0-------0---0---0---000-0-000-0-1-------1---1---3---3---3-3-3-3-|
B:-1-------1---1---1---111-1-111-1-1-------1---1---3---3---3-3-3-3-|
ب:-1-------1---1---1---111-1-111-1-1----1---3---3---3-3-3-3-|
G:-2-------2---222-0---000-0-000-0-2-------2---2---0---0---0-0-0-0-|
G:-2-------2---222-0---000-0-000-0-2------2---2---0---0---0-0-0-0-|
D:-2-------2---222-2---222-2-222-2-3-------3---333-0---0---0-0-0-0-|
د:-2-------2---222-2---222-2-222-2-3-------3---333-0---0---0-0-0-0-|
A:-0---3-2-0---000-3---333-3-333-3-3-------3---333-2---2---2-2-2-2-|
أ:-0---3-2-0---000-3---333-3-333-3-3-------3---333-2---2---2-2-2-2-|
E:---------------------------------1---3-2-1---111-3---3---3-3-3-3-|
ه:-----------------------------------1---3-2-1---111-3---3---3-3-3-3-|
The choruses are kind of hard to hear at first. They run G, F, Dm, C (one measure each ??
يصعب سماع الجوقات في البداية. يجرون G، F، Dm، C (قياس واحد لكل منهما ؟؟
count of 1 through 4) and then go
عد من 1 إلى 4) ثم اذهب
straight into either another chorus with G or a verse with Am. First pass is nearly
مباشرة إلى جوقة أخرى مع G أو بيت شعر مع Am. التمريرة الأولى تقريبًا
The second pass picks up chords. (keep
التمريرة الثانية تلتقط الأوتار. (احتفظ
tapping or you??ll get lost)
التنصت أو سوف تضيع)
Chorus pass 1 (patience, almost painfully):
جوقة تمرير 1 (الصبر، مؤلم تقريبا):
* = faint or nothing
* = خافت أو لا شيء
??Could I..?? ??out??? ??doubt.?? ??Dipper.??
??هل أستطيع..؟؟ ؟؟خارج؟؟؟ ؟؟شك.؟؟ ؟؟قحافة.؟؟
Chorus pass 2 (strum away):
تمريرة الكورس 2 (مداعبة الآلة الموسيقية بعيدًا):
??If the..?? ??you..?? ??cool..?? ??indifferent.??
??إذا كان..؟؟ ؟؟أنت..؟؟ ؟؟رائع..؟؟ ؟؟غير مبال.؟؟
Solo Tab:
علامة تبويب منفردة:
e:------------------------------------------------------|
ه:------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
ب:------------------------------------------------------|
G:--5--7--9-5-10--9--5-5--7-7--7--10--9--5--7--5--------|
ز:--5--7--9-5-10--9--5-5--7-7--7--10--9--5--7--5--------|
D:------------------------------------------------7--5--|
د:------------------------------------------------7--5--|
A:------------------------------------------------------|
ج:------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------|
ه:------------------------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.