She Must and Shall Go Free Testo Traduzione Italiana

by Derek Webb

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Derek Webb She Must and Shall Go Free

1. Nobody Loves Me
1. Nessuno mi ama
NOBODY LOVES ME - words and music by Derek Webb
NESSUNO MI AMA - parole e musica di Derek Webb
VERSES: G - Fmaj7 - C
VERSI: Sol - Famaj7 - Do
Well I can always tell a liar and I always know a thief
Beh, posso sempre dire un bugiardo e conosco sempre un ladro
Well I know I'm like my family because brother I'm the chief
Beh, so di essere come la mia famiglia perché fratello, sono il capo
Well I'm a dangerous crusader 'cause I need to tell the truth
Beh, sono un crociato pericoloso perché devo dire la verità
So I'm turnin' over tables in my own living room
Quindi sto ribaltando i tavoli nel mio soggiorno
But I might nail indictments up on every door in town
Ma potrei affiggere delle accuse su ogni porta della città
'Cause its not right or safe to let your conscience down
Perché non è giusto né sicuro deludere la propria coscienza
So i don't care if
Quindi non mi interessa se
CHORUS:
CORO:
Nobody loves me
Nessuno mi ama
Nobody loves me
Nessuno mi ama
Nobody loves me...but you
Nessuno mi ama... tranne te
'Cause the truth is never sexy
Perché la verità non è mai sexy
So it's not an easy sell
Quindi non è una vendita facile
Well you can dress her like the culture
Beh, puoi vestirla come la cultura
And she'll shock 'em just as well
E li sconvolgerà altrettanto bene
And she don't need an apology
E non ha bisogno di scuse
For bein' who she is
Per essere quello che è
And she don't need your help makin' enemies
E non ha bisogno del tuo aiuto per farsi dei nemici
So i don't care if
Quindi non mi interessa se
So I'll do whatever it takes
Quindi farò tutto il necessario
To fit us into this wedding gown
Per adattarci a questo abito da sposa
I'll use words that rattle your nerves
Userò parole che ti fanno tremare i nervi
words like 'sin' and 'faith alone' now...
parole come "peccato" e "sola fede" ora...
Nobody loves me
Nessuno mi ama
Nobody loves me
Nessuno mi ama
Nobody loves me...but you
Nessuno mi ama... tranne te
2. She must and shall go free
2. Lei deve e dovrà essere libera
Mercy speaks by Jesus' blood
La misericordia parla attraverso il sangue di Gesù
Hear and sing, ye sons of God
Ascoltate e cantate, figli di Dio
Justice satisfied indeed
La giustizia è davvero soddisfatta
Christ has full atonement made
Cristo ha compiuto l'espiazione completa
Jesus' blood speaks loud and sweet
Il sangue di Gesù parla forte e dolce
Here all Dei - ty can meet
Qui tutta la divinità può incontrarsi
And without a jarring voice
E senza una voce stonata
Welcome Zion to rejoice
Accogli Sion perché si rallegri
Welcome Zion to rejoice
Accogli Sion perché si rallegri
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go free"
E lei deve e dovrà essere libera"
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go
E lei deve e dovrà andare
free"
libero"
Peace of conscience, peace with God
Pace della coscienza, pace con Dio
We obtain through Jesus' blood
Otteniamo attraverso il sangue di Gesù
Jesus' blood speaks solid rest
Il sangue di Gesù parla di solido riposo
We believe and we are blest
Crediamo e siamo benedetti
We believe and we are blest
Crediamo e siamo benedetti
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go free"
E lei deve e dovrà essere libera"
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go free" (2x)
E lei deve e deve essere libera" (2x)
Should the law against her roar
Dovrebbe la legge contro di lei ruggire
Jesus' blood still speaks with power
Il sangue di Gesù parla ancora con potenza
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go
E lei deve e dovrà andare
free"
libero"
She must and shall go
Lei deve e dovrà andare
Free
Gratuito
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go free" (3x)
E lei deve e deve essere libera" (3x)
"All her debts were cast on me
"Tutti i suoi debiti sono stati riversati su di me
And she must and shall go
E lei deve e dovrà andare
free"
libero"
She must and shall go free
Lei deve e dovrà essere libera
She must and shall go free
Lei deve e dovrà essere libera
She must and shall go free
Lei deve e dovrà essere libera
3. Take To The World
3. Portati in giro per il mondo
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Go in peace to love and to serve
Andate in pace ad amare e a servire
Let your ears ring long with what you have heard
Lascia che le tue orecchie risuonino a lungo con ciò che hai sentito
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
May the bread on your tongue1Leave a trail of crumbs
Che il pane sulla tua lingua lasci una scia di briciole
Am Em? D C
Sono Em? DC
To lead the hungry back to the place that you are from
Per ricondurre gli affamati nel luogo da cui vieni
Chorus:
Coro:
And take to the world this love, this hope and faith
E portare al mondo questo amore, questa speranza e questa fede
Take to the world this rare, relentless grace
Porta al mondo questa grazia rara e implacabile
C D G?
CD G?
And like the Three-in-One
E come il Tre in Uno
C Em? D Am
C Em? D'Am
Know you must become what you want to save
Sappi che devi diventare ciò che vuoi salvare
'Cause that's still the way
Perché è ancora così
C D? G (C instead after first Chorus)
CD? Sol (Do invece dopo il primo Coro)
He takes to the world
Prende il mondo
Verse 2:
Verso 2:
Go, and go far. Take light deep in the dark
Vai e vai lontano. Prendi la luce nel profondo dell'oscurità
Believe what's true: He uses all, even you
Credi a ciò che è vero: usa tutto, anche te
Chorus (2x)
Coro (2x)
4. Nothing(Without You)
4. Niente (senza di te)
Not Available
Non disponibile
5. Lover
5. Amante
Intro: C (hammers on G string on the 2nd fret, then on the D string on fret 2 and 3)
Intro: Do (martelli sulla corda Sol al 2° tasto, poi sulla corda Re ai tasti 2 e 3)
Like a man comes to an altar
Come un uomo si avvicina a un altare
I came into this town
Sono venuto in questa città
With the world upon my shoulders
Con il mondo sulle mie spalle
F G(hammers D string on 2nd and 3rd frets)
FA SOL (corda RE dei martelli sul 2° e 3° tasto)
and promises passed down
e le promesse tramandate
I went into the water
Sono andato in acqua
F G(hammers D string on frets 2 and 3, walks back down into the C)
FA SOL (martella la corda RE sui tasti 2 e 3, torna indietro nel DO)
My father, he was pleased
Mio padre era contento
I built it and I'll tear it down
L'ho costruito e lo demolirò
So you will be set free
Quindi sarai liberato
But I found thieves and salesmen
Ma ho trovato ladri e venditori
Living in my father's house
Vivere nella casa di mio padre
I know how they got in here
So come sono arrivati qui
and I know how to get them out
e so come tirarli fuori
I'm turning this place over
Sto rivoluzionando questo posto
From floor to balcony
Dal pavimento al balcone
and then just like these doves and sheep
e poi proprio come queste colombe e pecore
Oh, you will be set free
Oh, sarai liberato
I've always been a lover
Sono sempre stato un amante
Before I drew a breath
Prima di prendere fiato
Some things I loved easy
Alcune cose che ho amato sono facili
and some I'll loved to death
e alcuni li amerò da morire
Because love's a politician
Perché l'amore è un politico
It listens carefully
Ascolta attentamente
So of those who come, I can't lose one
Quindi di quelli che vengono, non posso perderne uno
So you will be set free
Quindi sarai liberato
But go on and take my picture
Ma vai avanti e scattami una foto
Go on and make me up
Vai avanti e truccami
I'll still be your defender
Sarò ancora il tuo difensore
You'll be my missing son
Sarai il mio figlio scomparso
I'll send out an army
Manderò un esercito
Just to bring you back to me
Solo per riportarti da me
Because regardless of your brother's lies
Perché indipendentemente dalle bugie di tuo fratello
Oh, you will be set free
Oh, sarai liberato
I am my beloved's
Sono del mio amato
and my beloved's mine
e il mio amato è mio
So you bring all your history
Quindi porti tutta la tua storia
I'll bring the bread and wine
Porterò il pane e il vino
and we'll have us a party
e faremo una festa
Where all drinks are on me
Dove tutti i drink li offro io
Because as surely as the rising sun
Perché sicuramente come il sole nascente
Oh, you will be set free
Oh, sarai liberato
Ending: C, C/B, Am, G, F, G, C
Finale: C, C/B, Am, G, F, G, C
6. Wedding Dress
6. Abito da sposa
Wedding Dress
Abito da sposa
by Derek Webb
di Derek Webb
The keys to this song are simple. At the end of every verse riff, the little
Le chiavi di questa canzone sono semplici. Alla fine di ogni riff di strofa, il piccolo
fill part is really simple. Just keep your first finger on A1, then hammer
riempire la parte è davvero semplice. Tieni semplicemente il primo dito su A1 e poi martella
on and off quickly on G2, then D2. I find that little hammers occasionally
si accende e si spegne velocemente su G2, poi D2. Di tanto in tanto trovo quei piccoli martelli
on the D string during F's, and on the G string during the chorus C
sulla corda RE durante i FA e sulla corda SOL durante il ritornello C
transition to Em are nice as well. Season to taste I guess! And I'd say run
anche il passaggio a Em è carino. Condire a piacere, immagino! E direi di correre
your guitar with just a little bit of crunch (via distortion, gain on a tube
la tua chitarra con solo un po' di crunch (tramite distorsione, guadagno su un tubo
amp, whatever)...not much. And light reverb (very light).
amplificatore, qualunque cosa)...non molto. E riverbero leggero (molto leggero).
If you could love me as a wife
Se potessi amarmi come moglie
and for my wedding gift, your life
e per il mio regalo di nozze, la tua vita
should that be all I'd ever need
dovrebbe essere tutto ciò di cui avrei mai avuto bisogno
or is there more I'm looking for
o c'è altro che sto cercando
and should I read between the lines
e dovrei leggere tra le righe
and look for blessings in disguise
e cercare benedizioni sotto mentite spoglie
to make me handsome, rich, and wise
per rendermi bello, ricco e saggio
is that really what you want
è davvero quello che vuoi?
(chorus)
(coro)
I am a whore I do confess
Sono una puttana, lo confesso
but I put you on just like a wedding dress
ma ti ho indossato proprio come un abito da sposa
and I run down the aisle
e corro lungo il corridoio
and I run down the aisle
e corro lungo il corridoio
I'm a prodigal with no way home
Sono un prodigo senza via di casa
but I put you on just like a ring of gold
ma ti ho messo proprio come un anello d'oro
and I run down the aisle to you
e corro lungo il corridoio da te
so could you love this bastard child
quindi potresti amare questo bambino bastardo
though I don't trust you to provide
anche se non mi fido che tu fornisca
with one hand in a pot of gold
con una mano in una pentola d'oro
and with the other in your side
e con l'altro al tuo fianco
I am so easily satisfied
Sono così facilmente soddisfatto
by the call of lovers so less wild
dal richiamo degli amanti così meno selvaggi
that I would take a little cash
che avrei preso un po' di soldi
over your very flesh and blood
sulla tua stessa carne e sul tuo sangue
(chorus)
(coro)
because money cannot buy
perché il denaro non può comprare
a husband's jealous eye
l'occhio geloso di un marito
when you have knowingly deceived his wife
quando hai consapevolmente ingannato sua moglie
Derek Webb ? ?Wedding Dress? (capo 3)
Derek Webb? ?Abito da sposa? (capo3)
Intro:
Introduzione:
if you could love me as a wife
se potessi amarmi come moglie
and for my wedding gift, your life
e per il mio regalo di nozze, la tua vita
should that be all i'll ever need
dovrebbe essere tutto ciò di cui avrò bisogno
or is there more i'm looking for
o c'è altro che sto cercando
and should i read between the lines
e dovrei leggere tra le righe
and look for blessings in disguise
e cercare benedizioni sotto mentite spoglie
to make me handsome, rich, and wise
per rendermi bello, ricco e saggio
is that really what you want
è davvero quello che vuoi?
Chorus:
Coro:
i am a whore i do confess, but i put you on just like a wedding dress
sono una puttana, lo confesso, ma ti indosso proprio come un abito da sposa
and i run down the aisle, run down the aisle
e corro lungo la navata, corro lungo la navata
i'm a prodigal with no way home, but i put you on just like a ring of gold
Sono un prodigo senza via di casa, ma ti indosso proprio come un anello d'oro
and i run down the aisle, run down the aisle... to You
e corro lungo la navata, corro lungo la navata... verso di Te
so could you love this bastard child
quindi potresti amare questo bambino bastardo
though i don't trust you to provide
anche se non mi fido che tu fornisca
with one hand in a pot of gold
con una mano in una pentola d'oro
and with the other in your side
e con l'altro al tuo fianco
i am so easily satisfied
sono così facilmente soddisfatto
by the call of lovers less wild
dal richiamo degli amanti meno selvaggi
that i would take a little cash
che prenderei un po' di soldi
over your very flesh and blood
sulla tua stessa carne e sul tuo sangue
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Bridge:
Ponte:
because money cannot buy
perché il denaro non può comprare
a husband's jealous eye
l'occhio geloso di un marito
when you have knowingly deceived his wife
quando hai consapevolmente ingannato sua moglie
(repeat chorus 2x)
(ripeti il ritornello 2 volte)
7. Awake My Soul
7. Risveglia la mia anima
Awake My Soul
Risveglia la mia anima
The image of God invisible
L'immagine di Dio invisibile
The first born of all life
Il primogenito di tutta la vita
Before and within, He holds it all in
Davanti e dentro, tiene tutto dentro
One name, one faith, one Christ
Un nome, una fede, un Cristo
Cause no one is good enough to save himself
Perché nessuno è abbastanza bravo da salvarsi
Awake my soul tonight to boast nothing else
Sveglia la mia anima stasera per non vantarmi di nient'altro
I trust no other source or name
Non mi fido di nessun'altra fonte o nome
Nowhere else can I hide
In nessun altro posto posso nascondermi
This grace gives me fear, and this grace draws me near
Questa grazia mi dà paura e questa grazia mi avvicina
And all that it asks it provides
E tutto ciò che chiede, lo fornisce
Cause no one is good enough to save himself
Perché nessuno è abbastanza bravo da salvarsi
Awake my soul tonight to boast nothing else
Sveglia la mia anima stasera per non vantarmi di nient'altro
No seam in this garment
Nessuna cucitura in questo capo
All my rags to hide
Tutti i miei stracci da nascondere
No less than your love
Non meno del tuo amore
For Jesus is mine
Perché Gesù è mio
When I stand on the edges of Jordan
Quando mi trovo ai confini del Giordano
With the saints and the angels beside
Con accanto i santi e gli angeli
When my body is healed, and the glory revealed
Quando il mio corpo sarà guarito e la gloria sarà rivelata
Then still I can boast only Christ
Allora posso vantarmi solo di Cristo
Cause no one is good enough to save himself
Perché nessuno è abbastanza bravo da salvarsi
Awake my soul tonight to boast nothing else
Sveglia la mia anima stasera per non vantarmi di nient'altro
Cause no one is good enough to save himself
Perché nessuno è abbastanza bravo da salvarsi
Awake my soul tonight to boast nothing else
Sveglia la mia anima stasera per non vantarmi di nient'altro
To boast nothing else
Per vantarsi di nient'altro
To boast nothing else
Per vantarsi di nient'altro
8. Saint and Sinner
8. Santo e peccatore
The main riff is easy, you start on that A2, slide up to B2, slide back to
Il riff principale è semplice, inizi da quel A2, scorri fino a B2, scorri indietro
A2, then just hammer off and on between the A and the A2 for fill. Listen to
A2, quindi martella semplicemente tra A e A2 per riempire. Ascolta
the song and you'll get it quick.
la canzone e la riceverai velocemente.
V1:
V1:
If you want my glory, you've got to take my sin
Se vuoi la mia gloria, devi accettare il mio peccato
If you want my future, you've got to take my skin
Se vuoi il mio futuro, devi prenderti la mia pelle
If you want my heart, you got to take my blood
Se vuoi il mio cuore, devi prendere il mio sangue
If you want my pledge, you've got to take my lust
Se vuoi la mia promessa, devi accettare la mia lussuria
CHORUS:
CORO:
I'm not a half a man;
Non sono un mezzo uomo;
I'm not a half a man.
Non sono un mezzo uomo.
God knows I love you now;
Dio sa che ti amo adesso;
but a saint and a sinner is what I am.
ma sono un santo e un peccatore.
V2:
V2:
If you want my spirit, you've got take my blues
Se vuoi il mio spirito, devi prendere la mia tristezza
If you want my mystery, you've got take my clues
Se vuoi il mio mistero, devi cogliere i miei indizi
If you want my child, you've got take my kin
Se vuoi mio figlio, devi prendere i miei parenti
If you want my money, you've got to take my rent
Se vuoi i miei soldi, devi prenderti l'affitto
BRIDGE:
PONTE:
And it doesn't get better, once you've seen the light
E non c'è niente di meglio, una volta che hai visto la luce
you wait and find, your fight has just begun
aspetti e scopri, la tua lotta è appena iniziata
Used to be a damn mess but now I look just fine,
Una volta era un dannato disastro, ma ora sto proprio bene,
You dressed me up, we drank the finest wine
Mi hai vestito bene, abbiamo bevuto il vino migliore
play main riff through a few times
riproduci il riff principale alcune volte
Outro (same as intro)
Outro (come l'introduzione)
9. Beloved
9. Amato
There are lots of little hits/pulls on the B string during the Am, C, & F chords in the intro
Ci sono molti piccoli colpi/tiramenti sulla corda Si durante gli accordi Am, Do e Fa nell'introduzione
and verses- add to taste. During the "solo" Derek plays the same verse progression only
e versi: aggiungi a piacere. Durante l'"assolo" Derek suona solo la stessa progressione delle strofe
adding a few more fun fills on the B and high E strings on the 3rd & 1st fret- Chorus:
aggiungendo alcuni riempimenti più divertenti sulle corde SI e MI alto sul 3° e 1° tasto- Coro:
I'm unsure of the 3rd chord in the 2nd line of the chorus, I can't figure if it's a funny G
Non sono sicuro del terzo accordo nella seconda riga del ritornello, non riesco a capire se è un sol divertente
or a C that has the low E on 2 like the Am/F# before it, or what. I'm open to suggestions.
o un Do che ha il Mi basso su 2 come il Lam/Fa# prima, o cosa. Sono aperto a suggerimenti.
V[
V[
1]
1]
Beloved, these are dangerous times
Carissimi, questi sono tempi pericolosi
Cause you are weightless, like a leaf from the vine
Perché sei senza peso, come una foglia di vite
And the wind has, blown you all over town
E il vento ti ha portato per tutta la città
?Cause there is nothing, holding you to the ground
Perché non c'è niente che ti tenga a terra
And now you, would rather be
E ora preferiresti esserlo
A slave again than free
Ancora una volta schiavo che libero
From the law...
Dalla legge...
horus
horus
Beloved, listen to me
Carissimo, ascoltami
Don't believe all that you see
Non credere a tutto ciò che vedi
Don't you ever let anyone tell you that, there's anything that you need...
Non lasciare mai che nessuno te lo dica, c'è tutto ciò di cui hai bisogno...
But me
Ma io
V2
V2
Beloved, these are perilous days
Carissimi, questi sono giorni pericolosi
When your culture, is so set in it's ways
Quando la tua cultura è così fissata nei suoi modi
And it will listen, to salesmen and theives
E ascolterà venditori e ladri
Preaching other, than the truth you've received
Predicare altro, rispetto alla verità che hai ricevuto
'Cause they, are telling lies
Perché loro dicono bugie
For they can not cirucumsize
Perché non possono circolare
Your hearts...
I tuoi cuori...
horus
horus
V3
V3
Beloved, there is nothing more
Carissimi, non c'è niente di più
No more blessings, and there are no more rewards
Non ci sono più benedizioni e non ci sono più ricompense
Than the treasure, of my body and blood
Del tesoro, del mio corpo e del mio sangue
Given freely to all daughters and sons
Donato gratuitamente a tutte le figlie e i figli
To all daughters and sons
A tutte le figlie e i figli
All my daughters and sons
Tutte le mie figlie e i miei figli
To all daughters and sons
A tutte le figlie e i figli
10. Crooked Deep Down
10. Storto nel profondo
320003 G (*=3x2013 C/G, =x32013 C)
320003 G (*=3x2013 C/G, =x32013 C)
INTRO:
INTRODUZIONE:
VERSE:
VERSO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.