In Lonesome Dove Versuri Traducere în Română

Garth Brooks - În Lonesome Dove

by Garth Brooks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garth Brooks In Lonesome Dove

By Garth Brooks
De Garth Brooks
rmofle at satx.rr.com
rmofle la satx.rr.com
She was a girl on a wagon train headed west across the plains
Era o fată într-un vagon care se îndrepta spre vest, peste câmpie
The train got lost in a summer storm, they couldn't move west and they couldn't go on
Trenul s-a pierdut într-o furtună de vară, nu s-au putut deplasa spre vest și nu au putut merge mai departe
Then she saw him ridin' through the rain, he took charge of the wagons and he saved the train
Apoi l-a văzut călare prin ploaie, el a preluat vagoane și a salvat trenul
And she looked down and her heart was gone, the train went west but she stayed on in Lonesome Dove
Și s-a uitat în jos și inima i-a dispărut, trenul a mers spre vest, dar a rămas în Lonesome Dove
A farmer's daughter with a gentle hand, A blooming rose in a bed of sand;
O fiică de fermier cu o mână blândă, Un trandafir înflorit într-un pat de nisip;
She loved the man who wore a star, A Texas Ranger known near and far.
Îl iubea pe bărbatul care purta o stea, Un Texas Ranger cunoscut aproape și departe.
So they got married and they had a child But times were tough and West was wild.
Așa că s-au căsătorit și au avut un copil. Dar vremurile erau grele și West era sălbatic.
So it was no surprise the day she learned that her Texas man would not return to Lonesome Dove
Așa că nu a fost o surpriză ziua în care a aflat că bărbatul ei din Texas nu se va întoarce la Lonesome Dove
Chorus:
Refren:
Back to back with the Rio Grande
Spate în spate cu Rio Grande
A Christian woman in the devil's land.
O femeie creștină în țara diavolului.
She learned the language and she learned to fight
A învățat limba și a învățat să lupte
But she never learned how the beat the lonely nights
Dar ea nu a învățat niciodată cum batea nopțile singuratice
In Lonesome Dove
În Lonesome Dove
She watched her boy grow to a man, he had an angel's heart and the devil's hand
Ea și-a văzut băiatul devenind bărbat, avea o inimă de înger și o mână de diavol
He wore his star for all to see , he was a Texas lawman legacy
Și-a purtat steaua pentru ca toată lumea să o vadă, a fost o moștenire a unui om al legii din Texas
Then one day word blew into town, it seemed the men that shot his father down
Apoi, într-o zi, s-a auzit vestea în oraș, bărbații părea că i-au doborât tatăl
Had robbed a bank in Cherico , the only thing 'tween them and Mexico was Lonesome Dove
A jefuit o bancă în Cherico, singurul lucru dintre ei și Mexic era Lonesome Dove
The shadows stretched across the land as the shots rang out down the Rio Grande
Umbrele s-au întins pe pământ în timp ce împușcăturile răsunau în josul Rio Grande
And when the smoke had finally cleared the street the men lay at the ranger's feet
Și când fumul s-a îndepărtat în sfârșit de stradă, bărbații s-au întins la picioarele rangerului
But legend tells to this very day that shots were comin' from an alleyway
Dar legenda spune chiar astăzi că împușcăturile veneau de pe o alee
"Though no one knows who held the gun there ain't no doubt if you ask someone in Lonesome Dove
„Deși nimeni nu știe cine a ținut pistolul, nu există nicio îndoială dacă întrebi pe cineva din Lonesome Dove

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.