When You Come Back to Me Again Paroles Traduction Française

Garth Brooks - Quand tu reviens vers moi

by Garth Brooks

Garth Brooks - When You Come Back to Me Again paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

When You Come Back to Me Again - Garth Brooks
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Garth Brooks When You Come Back to Me Again

GARTH BROOKS - WHEN YOU COME BACK TO ME AGAIN
GARTH BROOKS - QUAND TU REVIENS MOI ENCORE
From the Movie FREQUENCY - NEW LINE CINEMA
Extrait du film FREQUENCY - NEW LINE CINEMA
Transcription by Bahram ( BahramK@gmx.de )
Transcription par Bahram ( BahramK@gmx.de )
Comments and questions welcome
Commentaires et questions bienvenus
Intro : | C - - - | Am* - Am - | F - - - | G4 - - - |
Introduction : | C - - - | Suis* - Suis - | F - - - | G4 - - - |
Verse 1 : There's a ship out, on the ocean
Verset 1 : Il y a un navire sur l'océan
F G4___G
F G4___G
At the mercy of the sea
A la merci de la mer
It's been tossed about, lost and broken
Il a été secoué, perdu et brisé
F G4___G
F G4___G
Wandering aimlessly
Errant sans but
Bb6 Am7 G4___G
Bb6 Am7 G4___G
And God somehow you know that ship is me
Et Dieu, d'une manière ou d'une autre, tu sais que ce bateau, c'est moi
Verse 2 : 'Cause there's a lighthouse, in the harbor
Verset 2 : Parce qu'il y a un phare dans le port
F G4___G
F G4___G
Shining faithfully
Brillant fidèlement
Pouring its light out, across the water
Versant sa lumière sur l'eau
F G4___G
F G4___G
For this sinking soul to see
Pour que cette âme en perdition voie
Bb6 Am7 G4___G
Bb6 Am7 G4___G
That someone out there still believes in me
Que quelqu'un là-bas croit toujours en moi
Refrain : On a prayer, in a song
Refrain : Sur une prière, dans une chanson
I hear your voice and it keeps me hanging on who-hooh
J'entends ta voix et ça me tient accroché à qui-hooh
Raining down, against the wind
Il pleut, contre le vent
I'm reaching out 'til we reach the circle's end
Je tends la main jusqu'à ce que nous atteignions la fin du cercle
When you come back to me again
Quand tu reviens vers moi
Verse 3 : There's a moment we all come to
Verset 3 : Il y a un moment auquel nous arrivons tous
F G4__G
F G4__G
In our own time and our own space
À notre époque et dans notre propre espace
Where all that we've done, we can undo
Où tout ce que nous avons fait, nous pouvons le défaire
F G4____G
F G4____G
If our heart's in the right pla___ce
Si notre cœur est au bon endroit___ce
Refrain : On a prayer, in a song
Refrain : Sur une prière, dans une chanson
I hear your voice and it keeps me hanging on who-hooh
J'entends ta voix et ça me tient accroché à qui-hooh
Raining down, against the wind
Il pleut, contre le vent
I'm reaching out 'til we reach the circle's end
Je tends la main jusqu'à ce que nous atteignions la fin du cercle
When you come back to me again
Quand tu reviens vers moi
Bridge : And again I see my yesterday's in front of me
Bridge : Et encore une fois je vois mon hier devant moi
Unfolding like a mystery
Se déroulant comme un mystère
You're changing all that is and used to be
Tu changes tout ce qui est et était
Key Change D! Bm
Changement de clé D ! Bm
Refrain : On a prayer, in a song
Refrain : Sur une prière, dans une chanson
I hear your voice and it keeps me hanging on who-hooh
J'entends ta voix et ça me tient accroché à qui-hooh
Raining down, just the wind
Il pleut, juste le vent
I'm reaching out 'til we reach the circle's end
Je tends la main jusqu'à ce que nous atteignions la fin du cercle
When you come back to me again
Quand tu reviens vers moi
When you come back to me a____gain
Quand tu reviens vers moi ____ encore
Outro : | D - - - | Bm - - - | C9 - G/B - | D - - - |
Sortie : | D - - - | Bm - - - | C9 - G/B - | D - - - |
Additional Chords :
Accords supplémentaires :
Am* G4 Bb6 Am7 C/E Type1 C/E Type2 C9 G/B
Am* G4 Bb6 Am7 C/E Type1 C/E Type2 C9 G/B
ex|--- e3|--x- e3|--x- e0|---- e0|---- e0|---- e3|--x- e3|--x-
ex|--- e3|--x- e3|--x- e0|---- e0|---- e0|---- e3|--x- e3|--x-
A0|--- A2|-x-- A1|x--- A0|---- A3|--x- Ax|---- A3|--x- A2|-x--
A0|--- A2|-x-- A1|x--- A0|---- A3|--x- Axe|---- A3|--x- A2|-x--
Ex|--- E3|--x- Ex|---- Ex|---- E0|---- Ex|---- Ex|---- Ex|----
Ex|--- E3|--x- Ex|---- Ex|---- E0|---- Ex|---- Ex|---- Ex|----
The Am* is also used at the end of the verse 1 and 2 ( The Am Parts are all
Le Am* est également utilisé à la fin des versets 1 et 2 (les parties Am sont toutes
Am* Am ), but it's not so important. It's just an interesting note for piano
Am* Am ), mais ce n'est pas si important. C'est juste une note intéressante pour le piano
players I guess.
joueurs je suppose.
Additional Picking :
Cueillette supplémentaire :
If you want it to sound like the piano in the song, then you have to do a
Si vous voulez que cela ressemble au piano de la chanson, alors vous devez faire un
picking like this one here :
en choisissant comme celui-ci ici :
There's a ship out on the oc____________ean
Il y a un navire sur l'océan
As the mer_____cy of the se_________________a
Comme la miséricorde_____du se_________________a
But for guitar players I wouldn't recommend this picking. Better try a
Mais pour les guitaristes, je ne recommanderais pas ce choix. Mieux vaut essayer un
standard finger- or flatpicking.
picking standard au doigt ou à plat.
Additional Comments :
Commentaires supplémentaires :
I heard the song a few hours ago for the first time and said to myself that I
J'ai entendu la chanson pour la première fois il y a quelques heures et je me suis dit que je
must be the one to transcribe it. :-)
c'est à lui de le retranscrire. :-)
Anyway ...... I'm pretty sure that the original Key of this Song was D and
Quoi qu'il en soit... Je suis presque sûr que la tonalité originale de cette chanson était D et
not C ! For guitar players the song would sound much better in D ( especially
pas C ! Pour les guitaristes, la chanson sonnerait bien mieux en ré (surtout
the Dm Chord is an octave to high, if you compare the guitar and the original
l'accord Dm est une octave trop haut, si vous comparez la guitare et l'original
piano ). They must have decided to change the Key to C when they decided this
piano). Ils ont dû décider de changer la clé en C lorsqu'ils ont décidé cela
song to be a piano song.
chanson pour être une chanson pour piano.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.