Look Dad No Tunes Paroles Traduction Française

Half Man Half Biscuit - Look Dad No Tunes

by Half Man Half Biscuit

Half Man Half Biscuit - Look Dad No Tunes paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Look Dad No Tunes - Half Man Half Biscuit
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Half Man Half Biscuit Look Dad No Tunes

(intro D A D A)
(introduction DADA)
My life is comfortable but I don't want that image for my band.
Ma vie est confortable mais je ne veux pas de cette image pour mon groupe.
Inside, I'm reasonable but I'll make out they just don't understand.
À l’intérieur, je suis raisonnable mais je ferai comprendre qu’ils ne comprennent tout simplement pas.
When we don't feel well let's put on some Velvets
Quand on ne se sent pas bien, enfilons des velours
Leave our guitars up against the amp.
Laissez nos guitares face à l'ampli.
And get feedback when I feel that I need that
Et recevoir des commentaires quand je sens que j'en ai besoin
Air of "look, aren't we dangerous" - that's the time to feedback.
Un air de "regardez, ne sommes-nous pas dangereux" - c'est le moment de faire des commentaires.
Intense, no compromise, nasty evil cranking up my brain.
Intense, sans compromis, un mal méchant qui me fait tourner le cerveau.
Pain, Howl, she's gone to Spain with a load of mates from work.
Douleur, Howl, elle est partie en Espagne avec un tas de copains de travail.
And I feel cursed and sore, like I'm Thurston Moore like
Et je me sens maudit et endolori, comme si j'étais Thurston Moore comme
The darkness in my eyes won't go away.
L'obscurité dans mes yeux ne disparaîtra pas.
I get feedback in my bedroom in Nantwich
Je reçois des commentaires dans ma chambre à Nantwich
Stamp my foot down on the angst-switch: that's the time to feedback.
Appuyez du pied sur l'interrupteur d'angoisse : c'est le moment de donner votre avis.
(instr D A D A, G A G A, D A, G A, D A, D A D A)
(instr D A D A, G A G A, D A, G A, D A, D A D A)
Somebody's knocking on my door; it's the boy from over the road
Quelqu'un frappe à ma porte ; c'est le garçon d'en face
And he says he shares our obsession and he'd like to join in on the session
Et il dit qu'il partage notre obsession et qu'il aimerait participer à la séance.
And the others aren't arsed either way, so I say:
Et les autres ne sont pas connards de toute façon, alors je dis :
I think we'd better let him in, I heard he's got a Theremin
Je pense qu'on ferait mieux de le laisser entrer, j'ai entendu dire qu'il avait du thérémine
I think we'd better let him in, I've heard he's got a Theremin
Je pense qu'on ferait mieux de le laisser entrer, j'ai entendu dire qu'il avait du thérémine
And I've seen him walk through the park a lot
Et je l'ai souvent vu se promener dans le parc
And I bet he listens to Arc a lot
Et je parie qu'il écoute beaucoup Arc
I think we'd better let him in, he's got a Theremin
Je pense qu'on ferait mieux de le laisser entrer, il a du thérémine
We'd better let him in, he's got a Theremin.
On ferait mieux de le laisser entrer, il a du thérémine.
(instr to fade)
(instr pour s'estomper)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.