Look Dad No Tunes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yarım Adam Yarım Bisküvi - Bak Baba No Melodi
Half Man Half Biscuit - Look Dad No Tunes şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(intro D A D A)
(giriş D A D A)
My life is comfortable but I don't want that image for my band.
Hayatım rahat ama grubum için o imajı istemiyorum.
Inside, I'm reasonable but I'll make out they just don't understand.
İçeride mantıklıyım ama anlamadıklarını göstereceğim.
When we don't feel well let's put on some Velvets
Kendimizi iyi hissetmediğimizde biraz Velvet giyelim
Leave our guitars up against the amp.
Gitarlarımızı amfinin karşısında bırakalım.
And get feedback when I feel that I need that
Ve buna ihtiyacım olduğunu hissettiğimde geri bildirim alıyorum
Air of "look, aren't we dangerous" - that's the time to feedback.
"Bakın, biz tehlikeli değil miyiz" havası - bu geri bildirim zamanıdır.
Intense, no compromise, nasty evil cranking up my brain.
Yoğun, tavizsiz, iğrenç kötülük beynimi çalıştırıyor.
Pain, Howl, she's gone to Spain with a load of mates from work.
Pain, Howl, işten bir sürü arkadaşıyla birlikte İspanya'ya gitti.
And I feel cursed and sore, like I'm Thurston Moore like
Ve kendimi lanetlenmiş ve kırgın hissediyorum, sanki Thurston Moore'muşum gibi
The darkness in my eyes won't go away.
Gözlerimdeki karanlık bir türlü gitmiyor.
I get feedback in my bedroom in Nantwich
Nantwich'teki yatak odamda geri bildirim alıyorum
Stamp my foot down on the angst-switch: that's the time to feedback.
Ayağımı alarm anahtarına basıyorum: İşte geri bildirim zamanı.
(instr D A D A, G A G A, D A, G A, D A, D A D A)
(instr D A D A, G A G A, D A, G A, D A, D A D A)
Somebody's knocking on my door; it's the boy from over the road
Birisi kapımı çalıyor; yolun karşı tarafındaki çocuk bu
And he says he shares our obsession and he'd like to join in on the session
Kendisi de bizim takıntımızı paylaştığını ve seansa katılmak istediğini söylüyor
And the others aren't arsed either way, so I say:
Ve diğerleri de öyle değil, o yüzden şunu söylüyorum:
I think we'd better let him in, I heard he's got a Theremin
Sanırım onu içeri alsak iyi olur, onun Theremin'i olduğunu duydum
I think we'd better let him in, I've heard he's got a Theremin
Sanırım onu içeri alsak iyi olur, onun Theremin'i olduğunu duydum
And I've seen him walk through the park a lot
Ve onu parkta yürürken çok gördüm
And I bet he listens to Arc a lot
Ve bahse girerim Arc'ı çok dinliyordur
I think we'd better let him in, he's got a Theremin
Sanırım onu içeri alsak iyi olur, onun bir Theremin'i var
We'd better let him in, he's got a Theremin.
Onu içeri alsak iyi olur, onun bir Theremin'i var.
(instr to fade)
(solmaya yönelik talimat)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
