Look Dad No Tunes Versuri Traducere în Română
Half Man Half Biscuit - Look Dad No Tunes
Half Man Half Biscuit - Look Dad No Tunes versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(intro D A D A)
(intro D A D A)
My life is comfortable but I don't want that image for my band.
Viața mea este confortabilă, dar nu vreau acea imagine pentru trupa mea.
Inside, I'm reasonable but I'll make out they just don't understand.
Înăuntru, sunt rezonabil, dar voi vedea că pur și simplu nu înțeleg.
When we don't feel well let's put on some Velvets
Când nu ne simțim bine să ne îmbrăcăm niște Catifea
Leave our guitars up against the amp.
Lăsați chitara pe amplificator.
And get feedback when I feel that I need that
Și primesc feedback când simt că am nevoie de asta
Air of "look, aren't we dangerous" - that's the time to feedback.
Aer de „uite, nu suntem periculoși” – acesta este momentul pentru feedback.
Intense, no compromise, nasty evil cranking up my brain.
Intens, fără compromisuri, răul urât îmi trezește creierul.
Pain, Howl, she's gone to Spain with a load of mates from work.
Durere, Howl, ea a plecat în Spania cu o grămadă de colegi de la serviciu.
And I feel cursed and sore, like I'm Thurston Moore like
Și mă simt blestemat și îndurerat, ca și cum aș fi Thurston Moore
The darkness in my eyes won't go away.
Întunericul din ochii mei nu va dispărea.
I get feedback in my bedroom in Nantwich
Primesc feedback în dormitorul meu din Nantwich
Stamp my foot down on the angst-switch: that's the time to feedback.
Țineți-mi piciorul pe comutatorul de îngrijorare: acesta este timpul pentru feedback.
(instr D A D A, G A G A, D A, G A, D A, D A D A)
(instr D A D A, G A G A, D A, G A, D A, D A D A)
Somebody's knocking on my door; it's the boy from over the road
Cineva îmi bate la ușă; este băiatul de peste drum
And he says he shares our obsession and he'd like to join in on the session
Și spune că împărtășește obsesia noastră și că ar dori să se alăture sesiunii
And the others aren't arsed either way, so I say:
Iar ceilalți nu sunt înfuriați în niciun caz, așa că spun:
I think we'd better let him in, I heard he's got a Theremin
Cred că ar fi mai bine să-l lăsăm să intre, am auzit că are un Theremin
I think we'd better let him in, I've heard he's got a Theremin
Cred că ar fi mai bine să-l lăsăm să intre, am auzit că are un Theremin
And I've seen him walk through the park a lot
Și l-am văzut plimbându-se mult prin parc
And I bet he listens to Arc a lot
Și pun pariu că îl ascultă mult pe Arc
I think we'd better let him in, he's got a Theremin
Cred că ar fi mai bine să-l lăsăm să intre, are un Theremin
We'd better let him in, he's got a Theremin.
Mai bine îl lăsăm să intre, are un Theremin.
(instr to fade)
(instruire pentru a se estompa)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
