Groet sonder woorde Testo Traduzione Italiana
Koos Du Plessis - Saluto senza parole
Koos Du Plessis - Groet sonder woorde testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Laat ons nie praat nie;
Non parliamo;
die tyd is verby.
il tempo è scaduto.
Niemand is kwaad nie
Nessuno è arrabbiato
en albei is vry.
ed entrambi sono gratuiti.
Kom kyk deur die ruite:
Dai un'occhiata attraverso le finestre:
die nag staan in blom.
la notte è in fiore.
Woorde hoort buite
Le parole appartengono all'esterno
want hartseer is stom.
perché il dolore è stupido.
L jou kop hier teen my skouer;
La tua testa qui contro la mia spalla;
laat jou hart sy paaie gaan.
lascia che il tuo cuore vada per la sua strada.
Stilweg word ons wys en ouer-
In silenzio diventiamo più saggi e più vecchi
eendag sal ons dalk verstaan.
un giorno potremmo capire.
Maar tot die ryp kraak onder skoene
Ma finché il gelo non si spezza sotto le scarpe
wat geen
cosa no
ander haard of tuiskoms ken,
conoscere un altro focolare o un ritorno a casa,
gun ek my nog visioene van een
Ne ho ancora visioni
wat die hele wreld wen.
che conquista il mondo intero.
Jy hoor my nie meer nie;
Non mi senti più;
ek s maar totsiens.
Dico solo addio.
En sal jou nie steur nie;
E non ti disturberà;
ek loop ongesiens,
cammino invisibile
want jy is in oorde
perché sei nei resort
waar drome nog blom.
dove i sogni sbocciano ancora.
Ek groet sonder woorde,
Saluto senza parole,
want hartseer is stom.
perché il dolore è stupido.
want jy is in oorde
perché sei nei resort
waar drome nog blom.
dove i sogni sbocciano ancora.
Ek groet sonder woorde,
Saluto senza parole,
want hartseer is stom.
perché il dolore è stupido.
geplaas deur Selim Abdou, dis die eerste afrikaanstalige lied wat ek ooit gehoor
postata da Selim Abdou, è la prima canzone in lingua afrikaans che abbia mai sentito
het. Met dank aan Jasper Van Zyl.
avere. Grazie a Jasper Van Zyl.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
