Groet sonder woorde Songtekst Nederlandse Vertaling

Koos Du Plessis - Groet zonder woorden

by Koos Du Plessis

Koos Du Plessis - Groet sonder woorde songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Groet sonder woorde - Koos Du Plessis
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Koos Du Plessis Groet sonder woorde

Laat ons nie praat nie;
Laten we niet praten;
die tyd is verby.
de tijd is om.
Niemand is kwaad nie
Niemand is boos
en albei is vry.
en beide zijn gratis.
Kom kyk deur die ruite:
Kijk eens door de ramen:
die nag staan in blom.
de nacht staat in bloei.
Woorde hoort buite
Woorden horen buiten
want hartseer is stom.
omdat verdriet stom is.
L jou kop hier teen my skouer;
L je hoofd hier tegen mijn schouder;
laat jou hart sy paaie gaan.
laat je hart zijn gang gaan.
Stilweg word ons wys en ouer-
Stilletjes worden we wijzer en ouder
eendag sal ons dalk verstaan.
op een dag zullen we het misschien begrijpen.
Maar tot die ryp kraak onder skoene
Maar totdat de vorst onder de schoenen scheurt
wat geen
wat nee
ander haard of tuiskoms ken,
ken een andere haard of thuiskomst,
gun ek my nog visioene van een
Ik heb nog steeds visioenen van één
wat die hele wreld wen.
die de hele wereld verovert.
Jy hoor my nie meer nie;
Je hoort mij niet meer;
ek s maar totsiens.
Ik zeg gewoon vaarwel.
En sal jou nie steur nie;
En zal je niet storen;
ek loop ongesiens,
Ik loop ongezien
want jy is in oorde
omdat je in resorts bent
waar drome nog blom.
waar dromen nog bloeien.
Ek groet sonder woorde,
Ik groet zonder woorden,
want hartseer is stom.
omdat verdriet stom is.
want jy is in oorde
omdat je in resorts bent
waar drome nog blom.
waar dromen nog bloeien.
Ek groet sonder woorde,
Ik groet zonder woorden,
want hartseer is stom.
omdat verdriet stom is.
geplaas deur Selim Abdou, dis die eerste afrikaanstalige lied wat ek ooit gehoor
gepost door Selim Abdou, het is het eerste Afrikaanstalige nummer dat ik ooit heb gehoord
het. Met dank aan Jasper Van Zyl.
hebben. Met dank aan Jasper Van Zyl.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.