Kinders van die wind كلمات أغنية ترجمة عربية

كوس دو بليسيس - أطفال الريح

by Koos Du Plessis

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Koos Du Plessis Kinders van die wind

Official web site of this artist: http://www.koosduplessis.co.za/
الموقع الرسمي لهذا الفنان: http://www.koosduplessis.co.za/
Ek ken 'n ou, ou liedjie
أنا أعرف أغنية قديمة، قديمة
Van lewenswel en wee.
من الحياة الجيدة والسيئة.
Van lank vergane skepe in
من السفن التي ذهبت منذ زمن طويل
die kelders van die see.
أقبية البحر.
(as above)
(كما هو مذكور أعلاه)
Die woorde is vergete
تم نسيان الكلمات
en tog die deuntjie draal.
ومع ذلك يسيل لعاب اللحن.
Soos vaag onthoude grepies uit
مثل المغص تذكرت بشكل غامض
'n baie ou verhaal.
قصة قديمة جدا.
(chorus)
(جوقة)
Van swerwers, sonder rigting.
من المتجولين، دون اتجاه.
Van soekers wat nooit vind.
من الباحثين الذين لم يجدوا أبدا.
En eindelik was almal maar
وأخيرا كان الجميع
net kinders van die wind.
فقط أبناء الريح.
Gesigte, drome, name.
وجوه، أحلام، أسماء.
Is deur die wind verwaai.
كانت في مهب الريح.
En waarheen al die woorde is
وأين كل الكلمات
Sou net 'n kind kon raai.
فقط الطفل يستطيع التخمين.
(chorus)
(جوقة)
Swerwers, sonder rigting.
المتجولون، دون اتجاه.
Soekers wat nooit vind.
الباحثين الذين لم يجدوا أبدا.
En eindelik was almal maar
وأخيرا كان الجميع
Kinders van die wind.
أطفال الريح.
( First ever tab/chord thing, so be kind. This is a great, well-known Afrikaans song
(أول شيء على الإطلاق هو علامة التبويب/الوتر، لذا كن لطيفًا. هذه أغنية أفريكانية رائعة ومعروفة
has been translated into dozens of languages. )
تمت ترجمته إلى عشرات اللغات. )

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.