Kinders van die wind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Koos Du Plessis - Rüzgarın çocukları

by Koos Du Plessis

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Koos Du Plessis Kinders van die wind

Official web site of this artist: http://www.koosduplessis.co.za/
Bu sanatçının resmi web sitesi: http://www.koosduplessis.co.za/
Ek ken 'n ou, ou liedjie
Çok eski bir şarkı biliyorum
Van lewenswel en wee.
Hayatın iyisiyle kötüsüyle.
Van lank vergane skepe in
Uzun zaman önce kaybolan gemilerden
die kelders van die see.
denizin mahzenleri.
(as above)
(yukarıdaki gibi)
Die woorde is vergete
Kelimeler unutuldu
en tog die deuntjie draal.
ama yine de melodinin ağzı akıyor.
Soos vaag onthoude grepies uit
Belli belirsiz hatırlanan sancılar gibi
'n baie ou verhaal.
çok eski bir hikaye.
(chorus)
(koro)
Van swerwers, sonder rigting.
Yönü olmayan gezginlerin.
Van soekers wat nooit vind.
Asla bulamayan arayanlardan.
En eindelik was almal maar
Ve sonunda herkes
net kinders van die wind.
rüzgarın tek çocukları.
Gesigte, drome, name.
Yüzler, rüyalar, isimler.
Is deur die wind verwaai.
Rüzgârın etkisiyle savruldu.
En waarheen al die woorde is
Ve tüm kelimelerin olduğu yer
Sou net 'n kind kon raai.
Sadece bir çocuk tahmin edebilirdi.
(chorus)
(koro)
Swerwers, sonder rigting.
Gezginler, yönsüz.
Soekers wat nooit vind.
Asla bulamayan arayanlar.
En eindelik was almal maar
Ve sonunda herkes
Kinders van die wind.
Rüzgarın çocukları.
( First ever tab/chord thing, so be kind. This is a great, well-known Afrikaans song
(İlk tab/akor olayı, bu yüzden nazik olun. Bu harika, iyi bilinen bir Afrikaans şarkısı
has been translated into dozens of languages. )
onlarca dile çevrildi. )

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.