Kinders van die wind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Koos Du Plessis – Dzieci wiatru
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Official web site of this artist: http://www.koosduplessis.co.za/
Oficjalna strona internetowa tego artysty: http://www.koosduplessis.co.za/
Ek ken 'n ou, ou liedjie
Znam bardzo starą piosenkę
Van lewenswel en wee.
O życiu dobrym i złym.
Van lank vergane skepe in
Z dawno minionych statków
die kelders van die see.
piwnice morskie.
(as above)
(jak wyżej)
Die woorde is vergete
Słowa zostały zapomniane
en tog die deuntjie draal.
a mimo to melodia się ślini.
Soos vaag onthoude grepies uit
Jak niewyraźnie zapamiętane narzekania
'n baie ou verhaal.
bardzo stara historia.
(chorus)
(refren)
Van swerwers, sonder rigting.
O wędrowcach bez kierunku.
Van soekers wat nooit vind.
Od poszukiwaczy, którzy nigdy nie znajdują.
En eindelik was almal maar
I w końcu wszyscy byli
net kinders van die wind.
tylko dzieci wiatru.
Gesigte, drome, name.
Twarze, sny, imiona.
Is deur die wind verwaai.
Został podmuchany przez wiatr.
En waarheen al die woorde is
I gdzie są wszystkie słowa
Sou net 'n kind kon raai.
Tylko dziecko mogło się domyślić.
(chorus)
(refren)
Swerwers, sonder rigting.
Wędrowcy bez kierunku.
Soekers wat nooit vind.
Poszukiwacze, którzy nigdy nie znajdują.
En eindelik was almal maar
I w końcu wszyscy byli
Kinders van die wind.
Dzieci wiatru.
( First ever tab/chord thing, so be kind. This is a great, well-known Afrikaans song
(Pierwszy raz w życiu z tabulatorem/akordem, więc bądź miły. To świetna, dobrze znana piosenka w języku afrikaans
has been translated into dozens of languages. )
została przetłumaczona na dziesiątki języków. )
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
