Down on the Border Letra Traducción al Español
Little River Band - Abajo en la frontera
Little River Band - Down on the Border letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Down On The Border by (The) Little River Band
Abajo en la frontera por (The) Little River Band
A5 A7n3=A7(no3rd)* Am(elec) Am(acou) Am7 D5 E A B
A5 A7n3=A7(no3rd)* Am(elec) Am(acou) Am7 D5 E A B
This took me some while to work out, because I think they use shortened chords which
Esto me llevó algo de tiempo entenderlo, porque creo que usan acordes acortados que
give a very different sound to their equivalent full ones. This is the closest I could get,
dan un sonido muy diferente a sus equivalentes completos. Esto es lo más cerca que pude estar,
though I'm happy to have input from anyone who suggests better fits!
¡aunque me alegra recibir comentarios de cualquiera que sugiera mejores opciones!
If playing an acoustic guitar, which I'd recommend plucking just the 3 notes mentioned
Si tocas una guitarra acústica, recomendaría tocar solo las 3 notas mencionadas.
by playing the bottom string with thumb and the two above it with 1st and 2nd finger,
tocando la cuerda inferior con el pulgar y las dos superiores con el primer y segundo dedo,
except in the chorus where the straight E,A,B should be strummed.
excepto en el coro donde se deben rasguear los Mi, La, Si rectos.
If playing on electric guitar, you can do a type of power chord ?boogie-woogie? going
Si tocas la guitarra eléctrica, puedes hacer un tipo de acorde de potencia "boogie-woogie". yendo
from A5 to A7n3 to Am using just the G and D strings ? which I think is what the lead
¿De A5 a A7n3 a Am usando solo las cuerdas G y D? que creo que es lo que lleva
guitarist does in live version.
El guitarrista lo hace en versión en vivo.
If you just want to strum as a full chord, you could try substituting A for A5, A7 or
Si sólo quieres rasguear como un acorde completo, puedes intentar sustituir A por A5, A7 o
Am7 for A7n3 and D or better still DSus2 (open top e string) for D5, but you'll hear it
Am7 para A7n3 y D o mejor aún DSus2 (cuerda mi superior abierta) para D5, pero lo escucharás
really doesn't sound quite the same.
Realmente no suena exactamente igual.
*A7(no3rd) is not a text-book chord, it's one I've made up. For those interested in the
*A7(no3rd) no es un acorde de libro de texto, es uno que inventé. Para aquellos interesados en el
technicality it has no name as it only features a Root, 5 and 7th, assuming the bass
Por tecnicismo no tiene nombre ya que solo presenta una raíz, 5 y 7, asumiendo el bajo.
note is the root). It could equally be an Am7th (no 3rd), since it's impossible to tell
nota es la raíz). También podría ser un Am7th (no el 3rd), ya que es imposible saberlo.
whether it's minor or major without knowing if the 3rd is flatted (minor) or not. End of
si es menor o mayor sin saber si la 3ra es bemol (menor) o no. Fin de
music theory lesson ;-). On with the music....
lección de teoría musical ;-). Sigamos con la música....
Intro Plucked on acoustic, arpeggios (with slightly different bass etc) on electric
Introducción pulsada en acústico, arpegios (con bajos ligeramente diferentes, etc.) en eléctrico
7n3/m/5
7n3/m/5
7n3/m/5
7n3/m/5
n
norte
I just got back from the border
Acabo de regresar de la frontera
And what I saw made me know for sure
Y lo que vi me hizo saber con seguridad
n3
n3
We're out of order
estamos fuera de servicio
n3
n3
I had a dream about New Orleans
Tuve un sueño sobre Nueva Orleans
At Jackson Square I heard their prayer
En Jackson Square escuché su oración
n3
n3
Down in New Orleans
Abajo en Nueva Orleans
On the run, there's a life for livin'
En la carrera, hay una vida para vivir
But the people there, they just don't care
Pero a la gente de allí simplemente no les importa.
n3
n3
Livin' their life like a millionaire
Viviendo su vida como un millonario
n3
n3
Down on the border
Abajo en la frontera
n3
n3
You never see me in old Iran
Nunca me ves en el viejo Irán
The women there don't know who I am
Las mujeres allí no saben quién soy.
n3
n3
In old Iran
En el viejo Irán
n3
n3
And I never will go to Singapore
Y nunca iré a Singapur
The people there will cut your hair
La gente de allí te cortará el pelo.
n3
n3
In Singapore
En Singapur
On their streets there's a life of plenty
En sus calles hay vida en abundancia.
Oh but they'll never know about the freedom show
Oh, pero nunca sabrán sobre el espectáculo de la libertad.
n3
n3
They're livin' in darkness years ago
Están viviendo en la oscuridad hace años
n3
n3
Down on the border
Abajo en la frontera
n3
n3
They built a wall at the border
Construyeron un muro en la frontera
Not to keep us out, but to leave no doubt
No para dejarnos fuera, sino para no dejar dudas.
n3
n3
They're out of order, hey
Están fuera de servicio, oye.
And all the people who are trapped within
Y todas las personas que están atrapadas dentro
Serve to show just how far we'll go
Sirve para mostrar hasta dónde llegaremos.
n3
n3
And how dumb we've been
Y que tontos hemos sido
n3
n3
At the top life looks so easy
En la cima la vida parece tan fácil
But they'll never know what they'll never know
Pero nunca sabrán lo que nunca sabrán
They're much too busy countin' all their dough
Están demasiado ocupados contando toda su masa.
n3
n3
From the border
desde la frontera
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
