Baggy Trousers Testo Traduzione Italiana
Follia - Pantaloni larghi
by Madness
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BAGGY TROUSERS... by Madness
...PANTALONI BAGGY... di Madness
*from 'Absolutely ' (1980)*
*da "Assolutamente" (1980)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Naughty boys in nasty schools, head-masters breaking all the rules,
Ragazzi cattivi in scuole orribili, presidi che infrangono tutte le regole,
Having fun and playing fools, smashing up the woodwork tools.
Divertirsi e fare gli scemi, rompendo gli strumenti di falegnameria.
All the teachers in the pub, passing 'round the ready-rub,
Tutti gli insegnanti nel pub, passandosi il ready-rub,
Trying not to think of when the lunch-time bell will ring a-gain.
Cercando di non pensare a quando suonerà di nuovo la campana dell'ora di pranzo.
Chorus 1:
Coro 1:
Oh what fun we had, but, did it really turn out bad?
Oh, quanto ci siamo divertiti, ma è andata davvero male?
All I learnt at school, was how to bend not break the rules.
Tutto quello che ho imparato a scuola è stato come piegarmi senza infrangere le regole.
Oh what fun we had, but at the time it seemed so bad.
Oh, quanto ci siamo divertiti, ma in quel momento sembrava così brutto.
Trying different ways, to make a difference to...
Provare modi diversi, per fare la differenza...
Verse 2:
Verso 2:
The head-master's had enough today, all the kids have gone away,
Il preside ne ha avuto abbastanza oggi, tutti i ragazzi se ne sono andati,
Gone to fight with next-door's school; every term that is the rule.
Andato a litigare con la scuola della porta accanto; ogni termine che è la regola.
Sits alone and bends his cane; same old backsides again,
Si siede da solo e piega il bastone; di nuovo gli stessi vecchi fondoschiena,
All the small ones tell tall tales, walking home and squashing snails.
Tutti i più piccoli raccontano storie fantastiche, tornando a casa e schiacciando lumache.
Chorus 2:
Coro 2:
Oh what fun we had, but, did it really turn out bad?
Oh, quanto ci siamo divertiti, ma è andata davvero male?
All I learnt at school, was how to bend not break the rules.
Tutto quello che ho imparato a scuola è stato come piegarmi senza infrangere le regole.
Oh what fun we had, but at the time it seemed so bad.
Oh, quanto ci siamo divertiti, ma in quel momento sembrava così brutto.
Trying different ways, to make a difference to the days.
Provare modi diversi, per fare la differenza nelle giornate.
Instrumental:
Strumentale:
Verse 3:
Verso 3:
Lots of girls and lots of boys, lots of smells and lots of noise.
Tante ragazze e tanti ragazzi, tanti odori e tanto rumore.
Playing football in the park, kicking pushbikes after dark.
Giocare a calcio nel parco, dare calci alle bici dopo il tramonto.
Baggy trousers, dirty shirt, pulling hair and eating dirt,
Pantaloni larghi, camicia sporca, tirarsi i capelli e mangiare terra,
Teacher comes to break it up; back of the 'ead with a plastic cup.
L'insegnante viene a sciogliere la cosa; parte posteriore della testa con un bicchiere di plastica.
Chorus 3:
Coro 3:
Oh what fun we had, but, did it really turn out bad?
Oh, quanto ci siamo divertiti, ma è andata davvero male?
All I learnt at school, was how to bend not break the rules.
Tutto quello che ho imparato a scuola è stato come piegarmi senza infrangere le regole.
Oh what fun we had, but at the time it seemed so bad.
Oh, quanto ci siamo divertiti, ma in quel momento sembrava così brutto.
Trying different ways, to make a difference to the days.
Provare modi diversi, per fare la differenza nelle giornate.
Instrumental:
Strumentale:
Coda:
Coda:
Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers.
Pantaloni larghi, pantaloni larghi, pantaloni larghi.
Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers.
Pantaloni larghi, pantaloni larghi, pantaloni larghi.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
