The Gunners Dream كلمات أغنية ترجمة عربية
بينك فلويد - حلم المدفعجية
by Pink Floyd
Pink Floyd - The Gunners Dream كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Pink Floyd - The Gunner's Dream (Waters)
بينك فلويد - حلم المدفعي (المياه)
Floating down through the clouds
تطفو إلى أسفل من خلال الغيوم
Memories come rushing up to meet me now.
تأتي الذكريات مسرعة لمقابلتي الآن.
In the space between the heavens
في الفضاء بين السماوات
And in the corner of some foreign field,
وفي زاوية بعض الحقول الأجنبية،
I had a dream,
كان لدي حلم،
I had a dream.
كان لدي حلم.
Goodbye Max, goodbye Ma.
وداعا ماكس، وداعا أمي.
After the service when you're walking slowly to the car
بعد الخدمة عندما تسير ببطء إلى السيارة
And the silver in her hair shines in the cold November air,
والفضة في شعرها تتلألأ في هواء نوفمبر البارد،
You hear the tolling bell, and touch the silk in your lapel,
تسمعين قرع الجرس، وتلمسين الحرير الذي في طية صدر سترتك،
And as the tear drops rise to meet the comfort of the band,
وبينما ترتفع قطرات الدموع لتلتقي براحة الفرقة،
You take her frail hand and hold on to the dream.
تأخذ يدها الضعيفة وتمسك بالحلم.
A place to stay, enough to eat,
مكان للإقامة، ما يكفي من الطعام،
Somewhere old heroes shuffle safely down the street.
في مكان ما، يتنقل الأبطال القدامى بأمان في الشارع.
Where you can speak out loud about your doubts and fears,
حيث يمكنك التحدث بصوت عالٍ عن شكوكك ومخاوفك،
And what's more no-one ever disappears,
والأكثر من ذلك أنه لا أحد يختفي أبدًا،
You never hear their standard issue kicking in your door.
لن تسمع أبدًا مشكلتهم القياسية وهي تدق بابك.
You can relax on both sides of the tracks,
يمكنك الاسترخاء على جانبي المسارات،
And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control,
والمجانين لا يفجرون ثقوبًا في رجال العصابات عن طريق التحكم عن بعد،
And everyone has recourse to the law,
وعلى الجميع اللجوء إلى القانون،
And no-one kills the children anymore.
ولم يعد أحد يقتل الأطفال.
No-one kills the children anymore.
لم يعد أحد يقتل الأطفال.
Night after night, going round and round my brain,
ليلة بعد ليلة، يدور ويدور في ذهني،
His dream is driving me insane___________________.
حلمه يقودني إلى الجنون _________________________________.
In the corner of some foreign field,
في زاوية بعض الحقول الأجنبية،
The gunner sleeps tonight.
المدفعي ينام الليلة.
What's done is done.
ما حدث قد حدث.
We cannot just write off his final scene.
لا يمكننا أن نكتفي بشطب مشهده الأخير.
Take heed of his dream,
انتبه إلى حلمه،
Take heed.
انتبه.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
