The Gunners Dream Текст Песни Перевод на Русский
Pink Floyd - Мечта канониров
by Pink Floyd
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pink Floyd - The Gunner's Dream (Waters)
Pink Floyd - Мечта стрелка (Уотерс)
Floating down through the clouds
Плавающий сквозь облака
Memories come rushing up to meet me now.
Воспоминания устремляются навстречу мне сейчас.
In the space between the heavens
В пространстве между небесами
And in the corner of some foreign field,
И в углу какого-то чужого поля,
I had a dream,
У меня была мечта,
I had a dream.
У меня была мечта.
Goodbye Max, goodbye Ma.
Прощай, Макс, прощай, Ма.
After the service when you're walking slowly to the car
После службы, когда медленно идешь к машине
And the silver in her hair shines in the cold November air,
И серебро в ее волосах блестит в холодном ноябрьском воздухе,
You hear the tolling bell, and touch the silk in your lapel,
Ты слышишь звон колокола и прикасаешься к шелку на лацкане,
And as the tear drops rise to meet the comfort of the band,
И пока капли слез поднимаются, чтобы удовлетворить комфорт группы,
You take her frail hand and hold on to the dream.
Ты берешь ее хрупкую руку и держишься за мечту.
A place to stay, enough to eat,
Место для проживания, достаточно еды,
Somewhere old heroes shuffle safely down the street.
Где-то старые герои благополучно бредут по улице.
Where you can speak out loud about your doubts and fears,
Где можно вслух высказать свои сомнения и страхи,
And what's more no-one ever disappears,
И более того, никто никогда не исчезает,
You never hear their standard issue kicking in your door.
Вы никогда не услышите, как их стандартная проблема стучится в вашу дверь.
You can relax on both sides of the tracks,
Отдыхать можно по обе стороны дорожек,
And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control,
А маньяки не дырявят оркестрантам с пульта,
And everyone has recourse to the law,
И каждый прибегает к закону,
And no-one kills the children anymore.
И детей больше никто не убивает.
No-one kills the children anymore.
Детей больше никто не убивает.
Night after night, going round and round my brain,
Ночь за ночью, крутясь в моем мозгу,
His dream is driving me insane___________________.
Его мечта сводит меня с ума___________________.
In the corner of some foreign field,
В углу какого-то чужого поля,
The gunner sleeps tonight.
Наводчик сегодня спит.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
We cannot just write off his final scene.
Мы не можем просто списать со счетов его финальную сцену.
Take heed of his dream,
Внимай его мечте,
Take heed.
Будьте внимательны.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
