Time Songtekst Nederlandse Vertaling

Pink Floyd - Tijd

by Pink Floyd

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd Time

PINK FLOYD ANTHOLOGY
PINK FLOYD-bloemlezing
TIME
TIJD
Words & Music by : Roger Waters,Richard Wright,David Gilmour and Nicholas Mason
Tekst en muziek door: Roger Waters, Richard Wright, David Gilmour en Nicholas Mason
Rhythm:Moderately
Ritme: Matig
Scale:A
Schaal: A
Difficult Chords : (X=> Don't play that String,0=>Open String)
Moeilijke akkoorden: (X=> Speel die snaar niet,0=>Open snaar)
Other Chords : In case you don't know the other chords...you shouldn't dare to play Pink Floyd!
Andere akkoorden: Als je de andere akkoorden niet kent...moet je Pink Floyd niet durven spelen!
Intro: Lead Guitar (with percussion)
Intro: leadgitaar (met percussie)
Tick-ing a-way the moments that make up a dull--day;
De momenten wegtikken die een saaie dag vormen;
frit-ter and waste the hours--in an off-hand way;
frituren en de uren verspillen - op een onhandige manier;
Kick-ing a-round on a piece of ground--in your hometown;
Rondschoppen op een stuk grond - in je woonplaats;
wait-ing for some-one or some-thing to show_you the way.----
wachtend tot iemand of iets je de weg wijst.----
Tired of ly--ing in the sun--shine,stay-ing home--to watch the rain,
Moe van het liggen in de zon, het thuisblijven en het kijken naar de regen,
you are young and life is long,and there is time to kill to-day.
je bent jong en het leven is lang, en er is tijd om te doden vandaag.
And then one day,you find--ten years have got be-hind you.
En dan, op een dag, merk je dat er tien jaar achter je liggen.
No one told you when to run....You missed the start--ing gun.
Niemand heeft je verteld wanneer je moet vluchten. Je hebt het startschot gemist.
Intro: Lead Guitar
Intro: leadgitaar
run and you run-to catch up with the Sun, but it's sink-ing;
rennen en rennen, om de zon in te halen, maar die is aan het zinken;
rac-ing a-round to come up be--hind you a--gain.
rondrennen om met winst achter je te komen.
The Sun is the same in a rel-a-tive way, but you're old-er,
De zon is relatief hetzelfde, maar jij bent ouder,
short-er of breath, and one-day clos-er to death.
korter van adem en een dag dichter bij de dood.
Ev--'ry year is get--ing short-er, nev-er seem to find the time.
Elk jaar wordt korter, ik schijn nooit de tijd te vinden.
Plans that ei-ther come to naught, or half a page of scrib-bled lines.
Plannen die óf op niets uitlopen, óf een halve pagina vol krabbellijnen.
Hang-ing on in qui-et des--per-a---tion is the Eng-lish way. The time is gone.
In stille wanhoop volhouden is de Engelse manier. De tijd is voorbij.
The song is o--ver. Thought I'd some-thing more to say.
Het lied is over. Ik dacht dat ik nog iets te zeggen had.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.