Three Days Straight Paroles Traduction Française

Ray Wylie Hubbard - Trois jours d'affilée

by Ray Wylie Hubbard

Ray Wylie Hubbard - Three Days Straight paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Three Days Straight - Ray Wylie Hubbard
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ray Wylie Hubbard Three Days Straight

Three Days Straight
Trois jours d'affilée
Ray Wylie Hubbard
Ray Wylie Hubbard
I'm goin' down to the police station
Je vais au commissariat de police
Just gonna turn myself in
je vais juste me rendre
For all the bad things I've been doin'
Pour toutes les mauvaises choses que j'ai faites
Maybe I won't do 'em again
Peut-être que je ne les ferai plus
Seven old dogs in the backyard
Sept vieux chiens dans le jardin
Six cat gut strings on an old guitar
Six cordes en boyau de chat sur une vieille guitare
Three days straight I've been puttin'
Trois jours d'affilée, j'ai mis
Everything I own in a mason jar
Tout ce que je possède dans un pot Mason
I went down to the Mobile Depot
Je suis descendu au dépôt mobile
Wanted to see Mr. Garfield's train
Je voulais voir le train de M. Garfield
All I saw was people crying
Tout ce que j'ai vu c'était des gens qui pleuraient
Creosote smoke and fallin' rain
Fumée de créosote et pluie qui tombe
Seven last words to the faithful
Sept derniers mots aux fidèles
Six shades of gray on a piece of wood
Six nuances de gris sur un morceau de bois
Three days straight I've been sinkin'
Trois jours d'affilée, j'ai coulé
I ain't been doin' what I should
Je n'ai pas fait ce que je devrais
I went down to see the fortune teller
Je suis descendu voir la diseuse de bonne aventure
Was gonna get my future read
J'allais lire mon avenir
She looked at my hand, she said it's bad
Elle a regardé ma main, elle a dit que c'était mauvais
Crossed her eyes and fell back dead
Elle a croisé les yeux et est retombée morte
Seven miles as the crow flies
Sept miles à vol d'oiseau
Six blackbirds that fly somewhere
Six merles qui volent quelque part
Three days straight I've been thirsty
Trois jours d'affilée j'ai eu soif
It's gettin' to where I don't care
Ça arrive là où je m'en fiche
So I've been standin' in muddy water
Alors je me suis retrouvé dans de l'eau boueuse
Waitin' for the sun to shine
J'attends que le soleil brille
I ain't been doin' what I oughta
Je n'ai pas fait ce que je devrais
Crystal ball don't sympathize
La boule de cristal ne sympathise pas
Seven times seven is forty-nine
Sept fois sept font quarante-neuf
Six times nine is fifty-four
Six fois neuf font cinquante-quatre
Three days straight I've been thinkin'
Trois jours d'affilée, j'ai réfléchi
Well I ain't gonna do that no more
Eh bien, je ne ferai plus ça
(Think I got it. Rhythm is the same all the way through. Open for corrections.)
(Je pense que j'ai compris. Le rythme est le même tout au long. Ouvert aux corrections.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.