With the Wonder كلمات أغنية ترجمة عربية

ريتش مولينز - مع العجب

by Rich Mullins

Rich Mullins - With the Wonder كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

With the Wonder - Rich Mullins
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rich Mullins With the Wonder

Psalm 19:1-4
مزمور 19: 1-4
[ / [ [ / / / /
[ / [ [ / / / /
/ / / / ]/ / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / ]/ / / / ]
Down at Johnson's creek the trees grow tall
أسفل جدول جونسون تنمو الأشجار طويلاً
Like a man who feeds his soul on Your Word
مثل الرجل الذي يغذي روحه بكلمتك
And I can look in the water, I can see the stars fall
ويمكنني أن أنظر إلى الماء، وأستطيع أن أرى النجوم تتساقط
Hear the fires crackle and the crickets chirp
استمع إلى طقطقة النيران وزقزقة الصراصير
And there are bluffs on the banks of the Cumberland
وهناك خدع على ضفاف كمبرلاند
Where I can see the sunrise from a world away
حيث أستطيع أن أرى شروق الشمس من عالم بعيد
And I can see the marvelous things that You have done
وأستطيع أن أرى الأشياء الرائعة التي فعلتها
In this beautiful world that You have made
في هذا العالم الجميل الذي خلقته
And in the winter it's white in the summer it's green
وفي الشتاء يكون أبيض وفي الصيف يكون أخضر
And in the fall it's orange and red and gold
وفي الخريف يكون برتقالي وأحمر وذهبي
Then it comes alive in the rites of spring
ثم تنبض بالحياة في طقوس الربيع
When the rivers thaw and the flowers unfold
عندما تذوب الأنهار وتتفتح الزهور
And there are beads of dew on a spider's web
وهناك حبات الندى على شبكة العنكبوت
And there are motes of dust in these beams of light
وهناك ذرات من الغبار في أشعة الضوء هذه
We who are bone and spittle and muscle and sweat
نحن العظام والبصاق والعضلات والعرق
We live together in a world where it's good to be alive
نحن نعيش معًا في عالم من الجيد أن نكون على قيد الحياة
Chorus:
جوقة:
'Cause it flutters and floats, it falls and it climbs
لأنه يرفرف ويطفو، ويسقط ويصعد
It spins and sputters and spurts
إنها تدور وتتطاير وتنتفخ
And You filled this world with wonders 'round every turn
وملأت هذا العالم بالعجائب في كل منعطف
And it buzzes and beeps, it shimmies and shines
ويصدر صوت طنين وصافرة، ويومض ويضيء
It rattles and patters and purrs
انها خشخيشات وأنماط وخرخرة
And You filled this world with wonders and I'm
وملأت الدنيا عجائب وأنا
Filled with the wonder of Your world
مملوءة بعجائب عالمك
If there's a better world and a brighter day
إذا كان هناك عالم أفضل ويوم أكثر إشراقا
Even brighter than the one we're in
حتى أكثر إشراقا من الذي نحن فيه
We'd all be fools to think that it could be made
سنكون جميعًا حمقى إذا اعتقدنا أنه يمكن صنعه
By the wills and the hands of foolish men
بإرادة وأيدي الحمقى
So Lord to You we give our deepest praise
لذا يا رب لك نعطيك أعمق الثناء
And to You we sing our loudest songs
ولكم نغني بأعلى أغانينا
And while we live in the world that You have made
وبينما نحن نعيش في العالم الذي خلقته
We hear it whisper of a world, of the world that is to come
نسمعها همسًا عن عالم، عن عالم آتٍ
[ [ [ [ [ [ [ [
[ [ [ [ [ [ []
:4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]:
:4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]:
repeat and fade
كرر وتتلاشى
Words and music by Rich Mullins
كلمات وموسيقى ريتش مولينز
1988 Edward Grant, Inc. (ASCAP)
1988 شركة إدوارد غرانت (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.