With the Wonder Letra Traducción al Español

Rich Mullins - Con la maravilla

by Rich Mullins

Rich Mullins - With the Wonder letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

With the Wonder - Rich Mullins
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rich Mullins With the Wonder

Psalm 19:1-4
Salmo 19:1-4
[ / [ [ / / / /
[ / [ [ / / / /
/ / / / ]/ / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / ]/ / / / ]
Down at Johnson's creek the trees grow tall
Abajo en Johnson's Creek los árboles crecen altos
Like a man who feeds his soul on Your Word
Como un hombre que alimenta su alma con Tu Palabra
And I can look in the water, I can see the stars fall
Y puedo mirar en el agua, puedo ver las estrellas caer
Hear the fires crackle and the crickets chirp
Escuche los fuegos crepitar y los grillos chirriar
And there are bluffs on the banks of the Cumberland
Y hay acantilados a orillas del Cumberland
Where I can see the sunrise from a world away
Donde puedo ver el amanecer desde un mundo de distancia
And I can see the marvelous things that You have done
Y puedo ver las cosas maravillosas que has hecho
In this beautiful world that You have made
En este hermoso mundo que has hecho
And in the winter it's white in the summer it's green
Y en invierno es blanco, en verano es verde.
And in the fall it's orange and red and gold
Y en el otoño es naranja, rojo y dorado.
Then it comes alive in the rites of spring
Luego cobra vida en los ritos de la primavera.
When the rivers thaw and the flowers unfold
Cuando los ríos se derriten y las flores se abran
And there are beads of dew on a spider's web
Y hay gotas de rocío en una telaraña.
And there are motes of dust in these beams of light
Y hay motas de polvo en estos rayos de luz.
We who are bone and spittle and muscle and sweat
Nosotros que somos huesos y saliva y músculos y sudor
We live together in a world where it's good to be alive
Vivimos juntos en un mundo donde es bueno estar vivo.
Chorus:
Coro:
'Cause it flutters and floats, it falls and it climbs
Porque revolotea y flota, cae y sube
It spins and sputters and spurts
Gira y chisporrotea y brota
And You filled this world with wonders 'round every turn
Y llenaste este mundo con maravillas en cada esquina
And it buzzes and beeps, it shimmies and shines
Y zumba y emite un pitido, se mueve y brilla
It rattles and patters and purrs
Suena, golpea y ronronea
And You filled this world with wonders and I'm
Y llenaste este mundo de maravillas y yo estoy
Filled with the wonder of Your world
Lleno de la maravilla de tu mundo
If there's a better world and a brighter day
Si hay un mundo mejor y un día más brillante
Even brighter than the one we're in
Incluso más brillante que en el que estamos
We'd all be fools to think that it could be made
Todos seríamos tontos si pensáramos que se podría hacer.
By the wills and the hands of foolish men
Por la voluntad y las manos de hombres tontos
So Lord to You we give our deepest praise
Así que Señor a Ti te damos nuestra más profunda alabanza.
And to You we sing our loudest songs
Y a Ti cantamos nuestras canciones más fuertes
And while we live in the world that You have made
Y mientras vivimos en el mundo que tú has hecho
We hear it whisper of a world, of the world that is to come
Lo escuchamos susurrar de un mundo, del mundo que está por venir.
[ [ [ [ [ [ [ [
[ [ [ [ [ [ [ [ [
:4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]:
:4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]4 ]:
repeat and fade
repetir y desvanecerse
Words and music by Rich Mullins
Letra y música de Rich Mullins
1988 Edward Grant, Inc. (ASCAP)
1988 Edward Grant, Inc. (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.