I'll Tell Me Ma Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Dubliners – I'll Tell Me Ma

by The Dubliners

The Dubliners - I'll Tell Me Ma Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

I'll Tell Me Ma - The Dubliners
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dubliners I'll Tell Me Ma

Mailer: Elm (revision: 70.85)
Mailer: Elm (Revision: 70.85)
Performers: THE DUBLINERS
Darsteller: THE DUBLINERS
A great song in its simplicity. Superb for
Ein tolles Lied in seiner Einfachheit. Hervorragend für
singing along at the parties.
Mitsingen auf den Partys.
Traditional, arranged by The Dubliners
Traditionell, arrangiert von The Dubliners
I'LL TELL ME MA
Ich werde es mir sagen, Ma
I'll tell me ma when I get home, the boys won't leave the girls alone,
Ich sage es mir, Mama, wenn ich nach Hause komme, die Jungs werden die Mädchen nicht in Ruhe lassen,
Pulled me hair, stole me comb but that's allright till I go home.
Hat mich an den Haaren gezogen, mir den Kamm gestohlen, aber das ist in Ordnung, bis ich nach Hause gehe.
She is handsome, she is pretty she is the Belle of Dublin city,
Sie sieht gut aus, sie ist hübsch, sie ist die Schönheit der Stadt Dublin.
She is a courtin' a one two three, Pray can you tell me who is she?
Sie ist ein Hingucker im Eins-zwei-Drei. Kannst du mir bitte sagen, wer sie ist?
## (For the next verses, you can swap the chord patterns of the
## (Für die nächsten Verse können Sie die Akkordmuster der vertauschen
## first two lines and second two lines, so you start with G C G D7
## erste zwei Zeilen und zweite zwei Zeilen, Sie beginnen also mit G C G D7
## for the first line. Dubliners usualy do swap, but not always.
## für die erste Zeile. Dubliner tauschen normalerweise, aber nicht immer.
## Do as you like better....)
## Mach, was Dir am besten gefällt....)
Albert Mooney says he loves her, all the boys are fightin' for her,
Albert Mooney sagt, er liebt sie, alle Jungs kämpfen für sie,
Knock at the door, ring at the bell, and "Oh, me true love, are you well?"
Klopfen Sie an die Tür, klingeln Sie an der Glocke und „Oh, meine wahre Liebe, geht es dir gut?“
Out she comes, white as snow, rings on her fingers, bells on her toes
Sie kommt heraus, weiß wie Schnee, Ringe an den Fingern, Glöckchen an den Zehen
Ould Johny Morrissey says she'll die,
Ould Johny Morrissey sagt, sie wird sterben,
if she doesn't get a fella with the roving eye.
wenn sie keinen Kerl mit dem umherschweifenden Auge bekommt.
Let the wind and the rain and the hail blow high,
Lass den Wind und den Regen und den Hagel hoch wehen,
and the snow comes a travelin' through the sky,
Und der Schnee wandert durch den Himmel,
She's as sweet as an apple pie, she'll get her own lad by and by,
Sie ist so süß wie ein Apfelkuchen, sie wird nach und nach ihren eigenen Jungen bekommen,
When she gets a lad of her own, she won't tell her ma when she gets home.
Wenn sie einen eigenen Jungen bekommt, wird sie es ihrer Mutter nicht sagen, wenn sie nach Hause kommt.
Let them all come as they will, It's Albert Mooney she loves still.
Lass sie alle kommen, wie sie wollen. Es ist Albert Mooney, den sie immer noch liebt.
Have fun,
Viel Spaß,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.