I'll Tell Me Ma Versuri Traducere în Română

The Dubliners - I'll Tell Me Ma

by The Dubliners

The Dubliners - I'll Tell Me Ma versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

I'll Tell Me Ma - The Dubliners
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dubliners I'll Tell Me Ma

Mailer: Elm (revision: 70.85)
Mailer: Elm (reviziune: 70.85)
Performers: THE DUBLINERS
Interpreți: THE DUBLINERS
A great song in its simplicity. Superb for
O melodie grozavă în simplitatea ei. Superb pentru
singing along at the parties.
cântând împreună la petreceri.
Traditional, arranged by The Dubliners
Tradițional, aranjat de The Dubliners
I'LL TELL ME MA
O SA-MI SPUNE MA
I'll tell me ma when I get home, the boys won't leave the girls alone,
O să-mi spun mamă când ajung acasă, băieții nu vor lăsa fetele în pace,
Pulled me hair, stole me comb but that's allright till I go home.
M-a tras de păr, mi-a furat pieptene, dar e în regulă până mă duc acasă.
She is handsome, she is pretty she is the Belle of Dublin city,
E frumoasă, e drăguță, este frumoasa orașului Dublin,
She is a courtin' a one two three, Pray can you tell me who is she?
Ea face curte cu unu doi trei, te rog, poți să-mi spui cine este?
## (For the next verses, you can swap the chord patterns of the
## (Pentru versurile următoare, puteți schimba modelele de acorduri ale
## first two lines and second two lines, so you start with G C G D7
## primele două rânduri și a doua două rânduri, așa că începeți cu G C G D7
## for the first line. Dubliners usualy do swap, but not always.
## pentru prima linie. Dublinezii fac schimburi de obicei, dar nu întotdeauna.
## Do as you like better....)
## Fă cum îți place mai bine....)
Albert Mooney says he loves her, all the boys are fightin' for her,
Albert Mooney spune că o iubește, toți băieții se luptă pentru ea,
Knock at the door, ring at the bell, and "Oh, me true love, are you well?"
Bate la uşă, sună la sonerie şi „O, iubire adevărată, eşti bine?”
Out she comes, white as snow, rings on her fingers, bells on her toes
Ea iese, albă ca zăpada, inele pe degete, clopoței pe degetele de la picioare
Ould Johny Morrissey says she'll die,
Ould Johny Morrissey spune că va muri,
if she doesn't get a fella with the roving eye.
dacă nu are un tip cu ochiul rătăcitor.
Let the wind and the rain and the hail blow high,
Lasă vântul și ploaia și grindina să bată sus,
and the snow comes a travelin' through the sky,
iar zăpada vine într-o călătorie prin cer,
She's as sweet as an apple pie, she'll get her own lad by and by,
E la fel de dulce ca o plăcintă cu mere, își va obține propriul băiat în curând,
When she gets a lad of her own, she won't tell her ma when she gets home.
Când primește un băiat al ei, nu îi va spune mamei când ajunge acasă.
Let them all come as they will, It's Albert Mooney she loves still.
Lasă-i pe toți să vină cum vor, Albert Mooney îl iubește încă.
Have fun,
A se distra,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.