McAlpine's Fusiliers Paroles Traduction Française
Les Dubliners - Fusiliers McAlpine
The Dubliners - McAlpine's Fusiliers paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
McAlpine's Fusiliers as performed by The Dubliners
McAlpine's Fusiliers interprété par The Dubliners
(written by Dominic Behan)
(écrit par Dominic Behan)
(Spoken)'Twas in the year of 'thirty-nine
(Parlé) C'était en l'an trente-neuf
When the sky was full of lead
Quand le ciel était plein de plomb
When Hitler was heading for Poland
Quand Hitler se dirigeait vers la Pologne
And Paddy, for Holyhead.
Et Paddy, pour Holyhead.
Come all you pincher laddies
Venez tous, mesdames pinceurs
And you long-distance men
Et vous les hommes de longue distance
Don't ever work for McAlpine
Ne travaille jamais pour McAlpine
For Wimpey, or John Laing
Pour Wimpey ou John Laing
You'll stand behind a mixer
Vous vous tiendrez derrière un mixeur
Until your skin is turned to tan
Jusqu'à ce que ta peau soit bronzée
And they'll say, Good on you, Paddy
Et ils diront, bien sur toi, Paddy
With your boat-fare in your hand.
Avec votre billet de bateau à la main.
Oh, the craic was good in Cricklewood
Oh, la folie était bonne à Cricklewood
And they wouldn't leave the Crown
Et ils ne quitteraient pas la Couronne
With glasses flying and Biddys crying
Avec des lunettes qui volent et des Biddys qui pleurent
'Cause Paddy was going to town.
Parce que Paddy allait en ville.
Oh mother dear, I'm over here
Oh maman chérie, je suis là
And I'm never coming back
Et je ne reviendrai jamais
What keeps me here is the reek o' beer
Ce qui me retient ici, c'est l'odeur de la bière
The ladies and the craic.
Les dames et les conneries.
I come from county Kerry
Je viens du comté de Kerry
The land of eggs and bacon
Le pays des œufs et du bacon
And if you think I'll eat your fish 'n' chips
Et si tu penses que je vais manger ton fish 'n' chips
Oh dear then you're mistaken.
Oh mon Dieu, alors tu te trompes.
V 1: As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them
V 1 : Alors que le vallon arrivait, les hommes de McAlpines avec leurs pelles en bandoulière derrière eux
'Twas in the pub that they drank their sub and out in the spike you'll find them
C'est dans le pub qu'ils ont bu leur sous et dehors, dans le pic, tu les trouveras
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer
Ils transpiraient du sang et arrosaient la boue avec des pintes et des litres de bière
And now we're on the road again with McAlpine's Fusiliers
Et maintenant nous reprenons la route avec les Fusiliers de McAlpine
V 2: I stripped to the skin with Darkie Finn way down upon the Isle of Grain
V 2 : Je me suis déshabillé jusqu'à la peau avec Darkie Finn sur l'île de Grain
With Horse Face O'Toole, we knew the rule, no money if you stopped for rain.
Avec Horse Face O'Toole, nous connaissions la règle : pas d'argent si vous vous arrêtez sous la pluie.
McAlpine's God was a well filled hod, your shoulders cut to bits and seared,
Le Dieu de McAlpine était une houe bien remplie, vos épaules coupées en morceaux et brûlées,
And woe to he who looked for tea with McAlpine's Fusiliers
Et malheur à celui qui cherchait du thé avec les Fusiliers de McAlpine
V 3: I remeber the day that Bear O'Shea fell into a concrete stairs.
V 3 : Je me souviens du jour où Bear O'Shea est tombé dans un escalier en béton.
What Horse Face said when he saw him dead it wasn't what the rich called prayers.
Ce que Horse Face a dit quand il l'a vu mort, ce n'était pas ce que les riches appelaient des prières.
I'm a navvy short was the one retort that reached unto my ears
Je suis un petit navvy, c'est la seule réplique qui est parvenue jusqu'à mes oreilles
When the going's rough then you must be tough with McAlpine's Fusiliers
Quand les choses se compliquent, vous devez être dur avec les Fusiliers de McAlpine.
V 4: I've worked 'til the sweat nearly had me bet, with Russian, Czech and Pole.
V 4 : J'ai travaillé jusqu'à ce que la sueur me fasse presque parier, avec le russe, le tchèque et le polonais.
On shuddering jams up the hydro dams or underneath the Thames in a hole.
Sur les frémissements, les barrages hydroélectriques se bloquent ou sous la Tamise dans un trou.
I've grabbed it hard and I've got niggard and many a ganger's fist across me ears.
Je l'ai saisi fort et j'ai le poing de nègre et de nombreux gangers sur mes oreilles.
If you pride your life won't your join by christ, with McAlpine's Fusiliers
Si vous êtes fier de votre vie, vous ne vous joindrez pas au Christ, avec les Fusiliers de McAlpine
hope you enjoy it.
j'espère que vous l'apprécierez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
