McAlpine's Fusiliers Текст Песни Перевод на Русский

Дублинцы - Стрелки Макэлпайна

by The Dubliners

The Dubliners - McAlpine's Fusiliers: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

McAlpine's Fusiliers - The Dubliners
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dubliners McAlpine's Fusiliers

McAlpine's Fusiliers as performed by The Dubliners
Стрелки Макэлпайна в исполнении The Dubliners
(written by Dominic Behan)
(автор: Доминик Бехан)
(Spoken)'Twas in the year of 'thirty-nine
(Разговорный) «Это было в тридцать девятом году
When the sky was full of lead
Когда небо было полно свинца
When Hitler was heading for Poland
Когда Гитлер направлялся в Польшу
And Paddy, for Holyhead.
И Пэдди от имени Холихеда.
Come all you pincher laddies
Приходите все, что вы, пинчеры, дамы
And you long-distance men
И вы, мужчины на расстоянии
Don't ever work for McAlpine
Никогда не работай на Макэлпайн
For Wimpey, or John Laing
Для Уимпи или Джона Лэнга
You'll stand behind a mixer
Ты будешь стоять за миксером
Until your skin is turned to tan
Пока твоя кожа не станет загорелой
And they'll say, Good on you, Paddy
И они скажут: Молодец, Пэдди.
With your boat-fare in your hand.
С билетом на лодку в руке.
Oh, the craic was good in Cricklewood
О, в Криклвуде было хорошо
And they wouldn't leave the Crown
И они не оставят Корону
With glasses flying and Biddys crying
С развевающимися очками и плачущей Бидди.
'Cause Paddy was going to town.
Потому что Пэдди собирался в город.
Oh mother dear, I'm over here
О, мама дорогая, я здесь
And I'm never coming back
И я никогда не вернусь
What keeps me here is the reek o' beer
Что меня здесь держит, так это запах пива
The ladies and the craic.
Дамы и сумасброды.
I come from county Kerry
Я родом из графства Керри
The land of eggs and bacon
Страна яиц и бекона
And if you think I'll eat your fish 'n' chips
И если ты думаешь, что я съем твою рыбу с жареным картофелем
Oh dear then you're mistaken.
О боже, тогда ты ошибаешься.
V 1: As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them
V 1: По долине шли люди Макэлпайнса с лопатами, висевшими за ними.
'Twas in the pub that they drank their sub and out in the spike you'll find them
«Они выпили свой саб в пабе, а на шипе ты их найдешь.
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer
Они обливались потом кровью и смывали грязь пинтами и квартами пива.
And now we're on the road again with McAlpine's Fusiliers
И теперь мы снова в пути с фузилерами Макэлпайна.
V 2: I stripped to the skin with Darkie Finn way down upon the Isle of Grain
Часть 2: Я разделся догола вместе с Темным Финном на острове Зерновых.
With Horse Face O'Toole, we knew the rule, no money if you stopped for rain.
В случае с Хорсфейсом О'Тулом мы знали правило: никаких денег, если остановишься под дождем.
McAlpine's God was a well filled hod, your shoulders cut to bits and seared,
Бог Макэлпайна был сытным ходом, твои плечи разрублены на куски и обожжены,
And woe to he who looked for tea with McAlpine's Fusiliers
И горе тому, кто искал чаю вместе с фузилерами Макэлпайна.
V 3: I remeber the day that Bear O'Shea fell into a concrete stairs.
В 3: Я помню тот день, когда Медведь О'Ши упал на бетонную лестницу.
What Horse Face said when he saw him dead it wasn't what the rich called prayers.
То, что сказал Конский Лицо, когда увидел его мертвым, не было тем, что богачи называли молитвами.
I'm a navvy short was the one retort that reached unto my ears
Я - темнокожий коротышка, - вот одна реплика, дошедшая до моих ушей.
When the going's rough then you must be tough with McAlpine's Fusiliers
Когда дела идут тяжело, нужно быть жестким с фузилерами Макэлпайна.
V 4: I've worked 'til the sweat nearly had me bet, with Russian, Czech and Pole.
V 4: Я работал до тех пор, пока чуть не заставил себя поспорить с русским, чехом и поляком.
On shuddering jams up the hydro dams or underneath the Thames in a hole.
При сотрясении застревает на гидроплотинах или в яме под Темзой.
I've grabbed it hard and I've got niggard and many a ganger's fist across me ears.
Я крепко схватил его, и мне прижали кулаки скупца и многих бандитов по ушам.
If you pride your life won't your join by christ, with McAlpine's Fusiliers
Если вы гордитесь своей жизнью, разве вы не присоединитесь ко Христу к стрелкам Макэлпайна?
hope you enjoy it.
надеюсь, вам понравится.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.