McAlpine's Fusiliers Letras Tradução em Português

Os Dubliners - Fuzileiros de McAlpine

by The Dubliners

The Dubliners - McAlpine's Fusiliers letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

McAlpine's Fusiliers - The Dubliners
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dubliners McAlpine's Fusiliers

McAlpine's Fusiliers as performed by The Dubliners
Fuzileiros de McAlpine interpretados por The Dubliners
(written by Dominic Behan)
(escrito por Dominic Behan)
(Spoken)'Twas in the year of 'thirty-nine
(Falado)'Twas no ano de 'trinta e nove
When the sky was full of lead
Quando o céu estava cheio de chumbo
When Hitler was heading for Poland
Quando Hitler estava indo para a Polônia
And Paddy, for Holyhead.
E Paddy, para Holyhead.
Come all you pincher laddies
Venham todos vocês, garotas beliscadoras
And you long-distance men
E vocês, homens de longa distância
Don't ever work for McAlpine
Nunca trabalhe para McAlpine
For Wimpey, or John Laing
Para Wimpey ou John Laing
You'll stand behind a mixer
Você ficará atrás de um mixer
Until your skin is turned to tan
Até que sua pele fique bronzeada
And they'll say, Good on you, Paddy
E eles dirão: Bom para você, Paddy
With your boat-fare in your hand.
Com a passagem do barco na mão.
Oh, the craic was good in Cricklewood
Oh, a festa foi boa em Cricklewood
And they wouldn't leave the Crown
E eles não deixariam a Coroa
With glasses flying and Biddys crying
Com óculos voando e Biddy chorando
'Cause Paddy was going to town.
Porque Paddy estava indo para a cidade.
Oh mother dear, I'm over here
Oh mãe querida, estou aqui
And I'm never coming back
E eu nunca mais voltarei
What keeps me here is the reek o' beer
O que me mantém aqui é o cheiro de cerveja
The ladies and the craic.
As senhoras e a festa.
I come from county Kerry
Eu venho do condado de Kerry
The land of eggs and bacon
A terra dos ovos e do bacon
And if you think I'll eat your fish 'n' chips
E se você acha que vou comer seu peixe com batatas fritas
Oh dear then you're mistaken.
Oh querido, então você está enganado.
V 1: As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them
V 1: Ao descer o vale vieram os homens de McAlpine com suas pás penduradas atrás deles
'Twas in the pub that they drank their sub and out in the spike you'll find them
Foi no bar que eles beberam o sanduíche e no pico você os encontrará
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer
Eles suaram sangue e lavaram a lama com litros e litros de cerveja
And now we're on the road again with McAlpine's Fusiliers
E agora estamos na estrada novamente com os Fusiliers de McAlpine
V 2: I stripped to the skin with Darkie Finn way down upon the Isle of Grain
V 2: Eu tirei a roupa com Darkie Finn na Ilha dos Grãos
With Horse Face O'Toole, we knew the rule, no money if you stopped for rain.
Com Horse Face O'Toole, conhecíamos a regra: não há dinheiro se você parar para chover.
McAlpine's God was a well filled hod, your shoulders cut to bits and seared,
O Deus de McAlpine era um homem bem cheio, seus ombros cortados em pedaços e queimados,
And woe to he who looked for tea with McAlpine's Fusiliers
E ai daquele que procurou chá com os Fuzileiros de McAlpine
V 3: I remeber the day that Bear O'Shea fell into a concrete stairs.
V 3: Lembro-me do dia em que Bear O'Shea caiu em uma escada de concreto.
What Horse Face said when he saw him dead it wasn't what the rich called prayers.
O que Cara de Cavalo disse quando o viu morto não foi o que os ricos chamavam de orações.
I'm a navvy short was the one retort that reached unto my ears
Eu sou um baixinho foi a única resposta que chegou aos meus ouvidos
When the going's rough then you must be tough with McAlpine's Fusiliers
Quando as coisas estão difíceis, você deve ser duro com os Fuzileiros de McAlpine
V 4: I've worked 'til the sweat nearly had me bet, with Russian, Czech and Pole.
V 4: Trabalhei até o suor quase me fazer apostar, com Russo, Tcheco e Polonês.
On shuddering jams up the hydro dams or underneath the Thames in a hole.
Em estremecedores congestionamentos nas barragens hidrelétricas ou sob o Tâmisa em um buraco.
I've grabbed it hard and I've got niggard and many a ganger's fist across me ears.
Agarrei-o com força e tenho mesquinho e muitos punhos de bandidos nas minhas orelhas.
If you pride your life won't your join by christ, with McAlpine's Fusiliers
Se você se orgulha de sua vida, não se junte a Cristo, com os Fuzileiros de McAlpine
hope you enjoy it.
espero que você goste.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.