Born With a Tail Testo Traduzione Italiana

La Woodbox Gang - Nata con la coda

by The Woodbox Gang

The Woodbox Gang - Born With a Tail testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Born With a Tail - The Woodbox Gang
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Woodbox Gang Born With a Tail

Born With A Tail
Nato con la coda
Darlin' I was born with a tail that's my only pick up line
Tesoro, sono nato con una coda che è la mia unica battuta
I can show you my first scars where they cut it off my spine
Posso mostrarti le mie prime cicatrici dove mi hanno tagliato la spina dorsale
Doctor's called it a miracle but my mother wasn't so enthused
Il dottore lo definì un miracolo, ma mia madre non era così entusiasta
She never said a word to nobody and she kept it out of the news
Non ha mai detto una parola a nessuno e non ne ha fatto notizia
I've been searching all my life for the reason why
Ho cercato per tutta la vita il motivo
I walk a crooked path and I blaze an ugly trail
Percorro un sentiero tortuoso e traccio un brutto sentiero
Nobody will tell me why in the hell
Nessuno mi dirà perché diavolo
I was born with a tail
Sono nato con la coda
My mother is only a few years older than her only son
Mia madre ha solo pochi anni più del suo unico figlio
When I asked about my father she said don't worry about him none
Quando ho chiesto di mio padre lei ha detto di non preoccuparti per lui, nessuno
I didn't worry 'til I got to be her age when I was born
Non mi sono preoccupata finché non ho avuto la sua età quando sono nata
That's when my face broke out with acne and my scalp broke out with horns
È stato allora che mi è scoppiata l'acne in faccia e mi sono scoppiate le corna sul cuoio capelluto
I've been searching all my life for the reason why
Ho cercato per tutta la vita il motivo
I've got the skin of a snake and the cold heart of a snail
Ho la pelle di un serpente e il cuore freddo di una lumaca
Nobody will tell me why in the hell
Nessuno mi dirà perché diavolo
I was born with a tail
Sono nato con la coda
She didn't buy my first shoes at Walmart clearance sales
Non ha comprato le mie prime scarpe alle svendite di Walmart
No, she bought them down at the stable and they put them on with nails
No, li ha comprati giù alla stalla e loro li hanno messi con i chiodi
All the kids at the grade school stared at me like I was more than a little weird
Tutti i bambini della scuola elementare mi fissavano come se fossi più che un po' strano
'cause I showed up every morning with a freshly shaven beard
perché mi presentavo ogni mattina con la barba appena rasata
I've been searching all my life for the reason why
Ho cercato per tutta la vita il motivo
My blood's as black as the back wash in the holy grail
Il mio sangue è nero come la risacca del Santo Graal
Nobody will tell me why in the hell
Nessuno mi dirà perché diavolo
I was born with a tail
Sono nato con la coda
So I've been playing my guitar thinking of the dad that I've never known
Quindi ho suonato la chitarra pensando al papà che non ho mai conosciuto
Some old black man told me I might find him down at the crossroads
Un vecchio nero mi ha detto che avrei potuto trovarlo all'incrocio
So I spend my lonely days sitting in this lonely bar
Quindi trascorro i miei giorni solitari seduto in questo bar solitario
Thinking of my long lost father and showing off these scars
Pensando a mio padre scomparso da tempo e mostrando queste cicatrici
I've been searching all my life for the reason why
Ho cercato per tutta la vita il motivo
So far in my search I have failed
Finora nella mia ricerca ho fallito
Nobody will tell me why in the hell
Nessuno mi dirà perché diavolo
I was born with a tail
Sono nato con la coda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.